metafora: Zlomil zub pily., ...přenáší význam na základě vnější podobnosti, V dálce jsme zahlédli čepičky hor., Na silnicích se tvoří sněhové jazyky., Prostrčil ruku okem plotu., přirovnání: Vlny jako by se zbláznily., Les je jako moře., Domky jsou jako kuličky z náhrdelníku., Zůstal jsem stát jako opařený., ...je pojmenování na základě srovnání, podobnosti dvou subjektů., personifikace: Stromy tančí ve větru., ...autor přenáší vlastnosti živých bytostí na neživé věci., Na stole světlo boxuje s noční můrou., Měsíc se díval do oken., Sluneční paprsky mě šimrají na tváři., apostrofa: Řeko, slyšíš volání dálek?, ...oslovuje neživou věc, nebo zemřelou osobu., Hoj ty Štědrý večere, ty tajemný svátku., Toč se a vrč, můj kolovrátku., Buď zdrávo, údolí mé tiché, skromné! , epiteton: Dva urostlé komíny se tyčí do výše., ...neboli básnický přívlastek., Obklopovalo mě stříbrné ticho., A uviděla krvavou růži ve váze., Dívala se na něj svýma sametovýma očima.,
0%
Jazykové prostředky líčení
مشاركة
بواسطة
Falatova1
تحرير المحتوى
تضمين
المزيد
لوحة الصدارة
عرض المزيد
عرض أقل
لوحة الصدارة هذه في الوضع الخاص حاليًا. انقر على
مشاركة
لتجعلها عامة.
عَطَل مالك المورد لوحة الصدارة هذه.
عُطِلت لوحة الصدارة هذه حيث أنّ الخيارات الخاصة بك مختلفة عن مالك المورد.
خيارات الإرجاع
فرز المجموعات
قالب مفتوح النهاية. ولا يصدر عنه درجات توضع في لوحة الصدارة.
يجب تسجيل الدخول
النمط البصري
الخطوط
يجب تسجيل الدخول
الخيارات
تبديل القالب
إظهار الكل
ستظهر لك المزيد من التنسيقات عند تشغيل النشاط.
النتائج المفتوحة
نسخ الرابط
رمز الاستجابة السريعة
حذف
استعادة الحفظ التلقائي:
؟