Терати мак на конац, Носити главу у торби, Око соколово, Богу иза леђа, Обрати зелен бостан, Кад на врби роди грожђе, Предати врућ кромпир, Што је баби мило, то јој се снило, Ко о чему, баба о уштипцима, Ми о вуку, вук на врата, Иде главом кроз зид, Окачити мачку о реп, Што на ум, то на друм, На врх ми језика, Лањски снег, Трн у оку, ...као мало воде на длану, Тражи длаку у јајету, Од игле до локомотиве, Седети на две столице, Кисело грожђе, Дићи руке, Играти се ватром, Седети на ушима, Закопати ратне секире, Окренути други лист, Стати на луди камен, Љубав је слепа, Срце му сишло у пете, Све му равно до мора.
0%
Протумачи значење фразеологизма
مشاركة
بواسطة
Tikvica
7. разред
تحرير المحتوى
تضمين
المزيد
لوحة الصدارة
عرض المزيد
عرض أقل
لوحة الصدارة هذه في الوضع الخاص حاليًا. انقر على
مشاركة
لتجعلها عامة.
عَطَل مالك المورد لوحة الصدارة هذه.
عُطِلت لوحة الصدارة هذه حيث أنّ الخيارات الخاصة بك مختلفة عن مالك المورد.
خيارات الإرجاع
العجلة العشوائية
قالب مفتوح النهاية. ولا يصدر عنه درجات توضع في لوحة الصدارة.
يجب تسجيل الدخول
النمط البصري
الخطوط
يجب الاشتراك
الخيارات
تبديل القالب
إظهار الكل
ستظهر لك المزيد من التنسيقات عند تشغيل النشاط.
فتح النتائج
نسخ الرابط
رمز الاستجابة السريعة
حذف
استعادة الحفظ التلقائي:
؟