На фоне экономического спада многие компании боролись за выживание., Учёный сделал революционное открытие на фоне строгих экспериментов и долгих часов исследований., На фоне нарастающего давления со стороны общественности правительство объявило о новых реформах., На фоне неопределённости на рынке труда многие недавние выпускники испытывают трудности с поиском работы., На фоне растущих напряжений между двумя странами были инициированы дипломатические переговоры для предотвращения конфликта., Компания столкнулась с серьёзной критикой после своей спорной рекламной кампании., Заявления политика вызвали резкую реакцию как со стороны СМИ, так и со стороны общественности., Новая политика вызвала негативную реакцию сотрудников, которые считали её несправедливой., На фоне политической реакции против предлагаемого законодательства, законодатели были вынуждены пересмотреть свой подход., Поддержка знаменитостью спорного продукта привела к критике со стороны поклонников и общественных организаций., Существовало значительное расхождение между прогнозом бюджета и фактическими расходами., Аудитор заметил несоответствие в финансовых отчётах, которое требовало дополнительного расследования., Расхождение между показаниями свидетеля и представленными в суде доказательствами вызвало сомнения по делу., Финансовый отчёт показал расхождение в цифрах выручки, что вызвало необходимость проведения детального аудита., Существовало расхождение между условиями контракта и фактически предоставленными услугами, что привело к спору между сторонами., Он оторвал взгляд от карты и заметил, что пейзаж изменился значительно., Учёный оторвал взгляд от своих заметок и увидел, что аудитория была вовлечённой и внимательной., После нескольких часов чтения сложного текста она оторвала взгляд от книги и поняла, что ей нужен перерыв., Менеджер оторвал взгляд от компьютера, когда услышал стук в дверь офиса., Когда она оторвала взгляд от своих заметок во время встречи, она заметила, что участники были готовы задавать вопросы., Многообразие вариантов в меню было сбивающим с толку, что усложняло выбор блюда., Её внезапное изменение поведения было озадачивающим для её друзей, которые не могли понять причину этого., Быстрые темпы технологических достижений могут быть ошеломляющими для тех, кто не успевает за последними трендами., Она нашла инструкции по сборке мебели сбивающими с толку и пришлось позвать на помощь., Сюжет фильма был настолько запутанным, что многим зрителям было трудно следить за развитием событий..
0%
13/08
مشاركة
مشاركة
مشاركة
بواسطة
Shabokhina1227
تحرير المحتوى
طباعة
تضمين
المزيد
الواجبات
لوحة الصدارة
عرض المزيد
عرض أقل
لوحة الصدارة هذه في الوضع الخاص حاليًا. انقر على
مشاركة
لتجعلها عامة.
عَطَل مالك المورد لوحة الصدارة هذه.
عُطِلت لوحة الصدارة هذه حيث أنّ الخيارات الخاصة بك مختلفة عن مالك المورد.
خيارات الإرجاع
افتح الصندوق
قالب مفتوح النهاية. ولا يصدر عنه درجات توضع في لوحة الصدارة.
يجب تسجيل الدخول
النمط البصري
الخطوط
يجب الاشتراك
الخيارات
تبديل القالب
إظهار الكل
ستظهر لك المزيد من التنسيقات عند تشغيل النشاط.
فتح النتائج
نسخ الرابط
رمز الاستجابة السريعة
حذف
استعادة الحفظ التلقائي:
؟