Could you speak more slowly, please? - El despachador habla muy rápido por radio., Sorry, could you repeat that, please? - No entendiste la instrucción del inspector., I didn’t catch that, can you say it one more time? - No escuchaste bien una dirección en el cliente., Sorry, what do you mean by…? - El shipper menciona un documento que no conoces., I’m not sure I understand. Could you explain in another way? - El mecánico usa un término técnico que no comprendes., I understand the first part, but not the last part. - El despachador da dos horarios y te confundes., I don’t have that information right now, but I can find out. - Te piden el peso exacto de la carga y no lo tienes., Let me check and get back to you. - El cliente pide el número del trailer y no lo recuerdas., I’m not sure at the moment, but I’ll let you know as soon as I can - El inspector pregunta por documentos que no traes en ese momento., That’s a good question, I’ll need to confirm it. - Otro chofer te pide la dirección completa y no la tienes a la mano.,
0%
Basic communication MATCH
مشاركة
مشاركة
مشاركة
بواسطة
U29195558
Inglés
تحرير المحتوى
طباعة
تضمين
المزيد
الواجبات
لوحة الصدارة
عرض المزيد
عرض أقل
لوحة الصدارة هذه في الوضع الخاص حاليًا. انقر على
مشاركة
لتجعلها عامة.
عَطَل مالك المورد لوحة الصدارة هذه.
عُطِلت لوحة الصدارة هذه حيث أنّ الخيارات الخاصة بك مختلفة عن مالك المورد.
خيارات الإرجاع
المطابقة
قالب مفتوح النهاية. ولا يصدر عنه درجات توضع في لوحة الصدارة.
يجب تسجيل الدخول
النمط البصري
الخطوط
يجب الاشتراك
الخيارات
تبديل القالب
إظهار الكل
ستظهر لك المزيد من التنسيقات عند تشغيل النشاط.
فتح النتائج
نسخ الرابط
رمز الاستجابة السريعة
حذف
استعادة الحفظ التلقائي:
؟