🙂 Nach einer schweren Prüfung atmet Maria tief aus: „Endlich!“ (Після складного іспиту Марія глибоко видихнула: «Нарешті!»), 😀 die Erleichterung (полегшення), 😟 die Nervosität (нервовість), 😕 die Verwirrung (розгубленість), 😲 Während der Überraschungsparty bleibt Peter mit weit geöffneten Augen stehen. (Під час сюрпризної вечірки Петро застиг з широко відкритими очима.), 😲 die Überraschung (здивування), 😢 die Traurigkeit (смуток), 😐 die Langeweile (нудьга), 😤 Wenn das Gespräch scheitert, beginnt Oleg, allen scharf zu antworten. (Коли розмова зривається, Олег починає різко відповідати всім довкола.), 😤 die Genervtheit (роздратування), 😌 die Ruhe (спокій), 🙏 die Dankbarkeit (вдячність), 😬 Vor der Prüfung schwitzt Paul und kann sich kaum konzentrieren. (Перед іспитом Павло потіє і майже не може зосередитися.), 😬 die Nervosität (нервовість), 😀 die Freude (радість), 🏅 der Stolz (гордість), 😔 Sie spricht den ganzen Tag mit niemandem und fühlt sich abgeschnitten. (Вона цілий день ні з ким не спілкується і почувається відірваною.), 😔 die Einsamkeit (самотність), 🌟 die Hoffnung (надія), 🎉 die Hochstimmung (піднесеність), 🤩 Vasil springt und klatscht, als seine Mannschaft ein Tor schießt. (Василь підстрибнув і заплескав, коли команда забила.), 🤩 die Begeisterung (захоплення), ⚖️ die Schuld (провина), 😳 die Verlegenheit (збентеженість), 😡 Nach einer ungerechten Note wird Anna rot und presst die Lippen zusammen. (Після несправедливої оцінки Анна почервоніла та зціпила зуби.), 😡 die Wut (злість), 🤝 das Mitgefühl (співчуття), 😌 die Ruhe (спокій), 😴 Nach der Nachtfahrt kann Andrij kaum stehen. (Після нічної поїздки Андрій ледве стоїть на ногах.), 😴 die Müdigkeit (втома), 🥺 die Eifersucht (ревнощі), 🚨 die Panik (паніка), 😱 Ein plötzliches Geräusch lässt das Kind zurückspringen. (Раптовий звук змусив дитину відскочити назад.), 😱 der Schreck (переляк), 😀 die Freude (радість), 😏 der Hochmut (пиха), 😌 Sie sitzen zu Hause, trinken Tee und sprechen ruhig. (Вони вдома, п’ють чай і спокійно розмовляють.), 😌 die Ruhe (спокій), 🤔 die Unsicherheit (невпевненість), ⚖️ die Schuld (провина), 🏅 Nach dem Erfolg fühlt er sich so, dass er alles schaffen könnte. (Після успіху він відчуває себе так, ніби може все здійснити..), 🏅 der Stolz (гордість), 😳 die Verlegenheit (ніяковість), 😞 die Traurigkeit (смуток), 😞 Ein Freund kommt nicht zur wichtigen Feier, und sie senkt den Kopf. (Друг не прийшов на важливе свято, і вона похилила голову.), 😞 die Enttäuschung (розчарування), 🤩 die Begeisterung (захоплення), 😲 die Überraschung (здивування), 😳 Beim ersten Date schaut sie oft auf den Boden und spricht leise. (На першому побаченні вона час від часу дивиться вниз і говорить тихо.), 😳 die Verlegenheit (сором’язливість), 😀 die Freude (радість), 🌟 die Hoffnung (надія), 😨 Vor dem dunklen Keller bleibt das Kind stehen und zögert. (Перед темним підвалом дитина зупинилася й вагається.), 😨 die Angst (страх), 🎉 die Hochstimmung (піднесеність), 💗 die Zuneigung (прихильність), ❤️ Er denkt ständig an eine bestimmte Person und lächelt dabei. (Він постійно думає про когось і усміхається.), ❤️ die Verliebtheit (закоханість), 😞 die Enttäuschung (розчарування), 😴 die Müdigkeit (втома), 🙏 Nach der Hilfe bedankt sie sich herzlich bei ihrer Freundin. (Після допомоги вона щиро дякує подрузі.), 🙏 die Dankbarkeit (вдячність), 😡 die Wut (злість), 😴 die Müdigkeit (втома), 😩 Nach vielen Aufgaben sagt sie: „Ich schaffe das nicht mehr.“ (Після багатьох завдань вона каже: «Я більше не впораюся.»), 😩 die Überforderung (перевантаженість), 🤩 die Begeisterung (захоплення), 😀 die Zufriedenheit (задоволення), 🥺 Als sie Paul mit einer anderen sieht, spürt sie einen Stachel im Herzen. (Коли вона бачить Павла з іншою, відчуває шпичак у серці.), 🥺 die Eifersucht (ревнощі), 😀 die Freude (радість), die Hoffnung (надія), 😞 Er hört die traurige Nachricht und senkt sofort den Kopf. (Він почув сумну новину й одразу похилив голову.), 😞 die Enttäuschung (розчарування), 🤩 die Begeisterung (захоплення), 😲 die Überraschung (здивування), 😬 Vor der Rede zittert seine Stimme, und er meidet Blickkontakt. (Перед промовою його голос тремтить, і він уникає зорового контакту.), 😬 die Nervosität (нервовість), 😀 die Freude (радість), 🙏 die Dankbarkeit (вдячність), 😨 Das kleine Mädchen versteckt sich hinter ihrer Mutter. (Маленька дівчинка ховається за мамою.), 😨 die Angst (страх), 😀 die Zufriedenheit (задоволення), 😌 die Ruhe (спокій), 😳 Wenn alle lachen, wird sie rot. (Коли всі сміються, вона червоніє.), 😳 die Verlegenheit (сором’язливість), 🤩 die Begeisterung (захоплення), 😏 der Hochmut (пиха), 😌 Nach einem langen Spaziergang legen sie sich entspannt ins Gras. (Після довгої прогулянки вони розслаблено лягають на траву.), 😌 die Ruhe (спокій), 😢 die Traurigkeit (смуток), ⚖️ die Schuld (провина), 🤝 Die Oma hört die traurige Geschichte und weint. (Бабуся слухає сумну історію й плаче.), 🤝 das Mitgefühl (співчуття), 😲 die Überraschung (здивування), 😀 die Freude (радість), 🆘 Ohne Hilfe sagt er: „Ich kann gar nichts schaffen.“ (Без допомоги він каже: «Я зовсім нічого не можу зробити.»), 🆘 die Hilflosigkeit (безпорадність), 🌟 die Hoffnung (надія), 🤩 die Begeisterung (захоплення), 🌟 Nach vielen Problemen sagt sie trotzdem: „Es wird besser!“ (Після багатьох проблем вона все одно каже: «Буде краще!»), 🌟 die Hoffnung (надія), 😢 die Traurigkeit (смуток), 😡 die Wut (злість), 🏅 Nach einem Erfolg läuft er stolz durch den Raum. (Після успіху він гордо проходить через кімнату.), 🏅 der Stolz (гордість), 😢 die Traurigkeit (смуток), 😐 die Langeweile (нудьга), 😕 Wenn alle reden, bleibt er still und sieht schwach aus. (Коли всі говорять, він мовчить і виглядає слабким.), 😕 die Verwirrung (розгубленість), 😀 die Freude (радість), 😌 die Ruhe (спокій), 🙏 Nach einem Lob sagt sie sofort „Danke!“ und lächelt. (Після похвали вона одразу каже «Дякую!» і усміхається.), 🙏 die Dankbarkeit (вдячність), 😬 die Nervosität (нервовість), ⚖️ die Schuld (провина), 😀 Er lacht laut und springt, als er die gute Nachricht hört. (Він голосно сміється й стрибає, коли почув добру новину.), 😀 die Freude (радість), 😞 die Enttäuschung (розчарування), 😨 die Angst (страх), 😔 Wenn niemand mit ihm spricht, sitzt er still und schaut auf den Boden. (Коли з ним ніхто не спілкується, він сидить тихо й дивиться в підлогу.), 😔 die Einsamkeit (самотність), 🤩 die Begeisterung (захоплення), 😏 der Hochmut (пиха), 😨 Nach einem Albtraum wacht sie schreiend auf. (Після нічного жаху вона прокидається з криком.), 😨 die Angst (страх), 😀 die Freude (радість), 🙏 die Dankbarkeit (вдячність), 😐 Wenn er lange nichts zu tun hat, sagt er: „Mir ist langweilig.“ (Коли він довго не має що робити, каже: «Мені нудно.»), 😐 die Langeweile (нудьга), 😀 die Zufriedenheit (задоволення), 🌟 die Hoffnung (надія), 😌 Nach der Hilfe sagt sie mit einem Lächeln: „Ich bin so froh.“ (Після допомоги вона з усмішкою каже: «Я така рада.»), 😌 die Zufriedenheit (задоволення), 😡 die Wut (гнів), 😕 die Verwirrung (розгубленість).
0%
📝 Віктори́на: «Welche Emotion ist das?» (Яка це емоція?)
Дял
Дял
Дял
от
M3254481
Редактиране на съдържание
Печат
За вграждане
Повече
Задачи
Табло
Покажи още
Покажи по-малко
Това табло е в момента частна. Щракнете върху
дял
да я направи публична.
Тази класация е забранено от собственика на ресурса.
Тази класация е забранено, като опциите са различни за собственика на ресурса.
Обръщам опции
Викторина
е отворен шаблон. Тя не генерира резултати за табло.
Влезте в изисква
Визуален стил
Шрифтове
Изисква се абонамент
Опции
Шаблон за превключване
Покажи всички
Повече формати ще се появи, докато играете дейността.
Отворени резултати
Копиране на връзка
QR код
Изтриване
Възстановяване на авто-записаната:
?