Мы назначили встречу с клиентом, обсудили детали и узнали, что отдел продаж уже заключил сделку. - We set up a meeting with the client, went over the details, and found out that the sales department had already closed the deal. , Я отправил отчёт, дождался подтверждения и понял, что менеджер уже проверил цифры. - I sent the report, waited for confirmation, and realised that the manager had already gone over the figures. , Мы отложили совещание, пересмотрели график и выяснили, что директор уже перенёс все встречи. - We put off the meeting, adjusted the schedule, and discovered that the director had already moved all appointments. , Я позвонил клиенту, объяснил условия и понял, что юрист уже уладил спорный вопрос. - I called the client, explained the terms, and realised that the lawyer had already sorted out the issue. , Мы проанализировали проблему, назначили ответственных и выяснили, что команда уже устранила сбой. - We looked into the problem, assigned responsibilities, and found that the team had already fixed the breakdown. , Я собрал данные, оформил таблицу и заметил, что аналитик уже внёс обновления. - I collected the data, set up the table, and noticed that the analyst had already updated the sheet. , Мы провели встречу, распределили задачи и узнали, что один отдел уже выполнил свою часть проекта. - We held a meeting, divided the tasks, and found out that one department had already carried out its part of the project. , Я отправил напоминание, проверил календарь и увидел, что ассистент уже подтвердил визит клиента. - I sent a reminder, checked the calendar, and saw that the assistant had already confirmed the client’s visit. , Мы провели совещание, обменялись идеями и поняли, что дизайнер уже предложил лучшее решение. - We had a meeting, exchanged ideas, and realised that the designer had already come up with the best solution. , Я заполнил форму, прикрепил файл и заметил, что секретарь уже загрузил документ в систему. - I filled in the form, attached the file, and noticed that the secretary had already uploaded the document to the system. , Мы составили письмо, отправили клиенту и поняли, что менеджер уже ответил на все вопросы. - We drafted an email, sent it to the client, and realised that the manager had already replied to all the questions. , Я записал задачу, проверил дедлайн и обнаружил, что команда уже завершила тестирование. - I noted the task, checked the deadline, and discovered that the team had already completed the testing. , Мы подготовили отчёт, представили результаты и поняли, что отдел маркетинга уже провёл собственный анализ. - We prepared the report, presented the results, and realised that the marketing department had already carried out its own analysis. , Я встретился с партнёром, обсудил условия и узнал, что он уже подписал контракт с другой компанией. - I met with the partner, discussed the terms, and learned that he had already signed a contract with another company. , Мы проверили базу клиентов, очистили данные и поняли, что администратор уже сделал резервную копию. - We reviewed the client database, cleaned the data, and realised that the administrator had already backed up the system. , Я позвонил в техподдержку, объяснил проблему и узнал, что инженер уже устранил ошибку. - I called tech support, explained the issue, and found out that the engineer had already fixed the bug. , Мы провели тренинг, собрали обратную связь и поняли, что HR уже внедрил новые правила. - We held the training, gathered feedback, and realised that HR had already implemented the new policy. , Я зашёл в систему, проверил отчёт и заметил, что бухгалтерия уже закрыла месяц. - I logged into the system, checked the report, and noticed that accounting had already closed the month. , Мы договорились о встрече, составили план и поняли, что наш партнёр уже предложил аналогичную идею. - We arranged the meeting, made a plan, and realised that our partner had already suggested a similar idea. , Я обсудил с коллегой сроки, уточнил детали и понял, что клиент уже перенёс презентацию. - I discussed the deadlines with my colleague, clarified the details, and realised that the client had already rescheduled the presentation.,

Upper-Intermediate Past Simple and Past Perfect practice

Výsledková tabule/Žebříček

Flash karty je otevřená šablona. Negeneruje skóre pro žebříček.

Vizuální styl

Možnosti

Přepnout šablonu

Obnovit automatické uložení: ?