Мы назначили встречу с клиентом, обсудили детали и узнали, что отдел продаж уже заключил сделку. - We set up a meeting with the client, went over the details, and found out that the sales department had already closed the deal. , Я отправил отчёт, дождался подтверждения и понял, что менеджер уже проверил цифры. - I sent the report, waited for confirmation, and realised that the manager had already gone over the figures. , Мы отложили совещание, пересмотрели график и выяснили, что директор уже перенёс все встречи. - We put off the meeting, adjusted the schedule, and discovered that the director had already moved all appointments. , Я позвонил клиенту, объяснил условия и понял, что юрист уже уладил спорный вопрос. - I called the client, explained the terms, and realised that the lawyer had already sorted out the issue. , Мы проанализировали проблему, назначили ответственных и выяснили, что команда уже устранила сбой. - We looked into the problem, assigned responsibilities, and found that the team had already fixed the breakdown. , Я собрал данные, оформил таблицу и заметил, что аналитик уже внёс обновления. - I collected the data, set up the table, and noticed that the analyst had already updated the sheet. , Мы провели встречу, распределили задачи и узнали, что один отдел уже выполнил свою часть проекта. - We held a meeting, divided the tasks, and found out that one department had already carried out its part of the project. , Я отправил напоминание, проверил календарь и увидел, что ассистент уже подтвердил визит клиента. - I sent a reminder, checked the calendar, and saw that the assistant had already confirmed the client’s visit. , Мы провели совещание, обменялись идеями и поняли, что дизайнер уже предложил лучшее решение. - We had a meeting, exchanged ideas, and realised that the designer had already come up with the best solution. , Я заполнил форму, прикрепил файл и заметил, что секретарь уже загрузил документ в систему. - I filled in the form, attached the file, and noticed that the secretary had already uploaded the document to the system. , Мы составили письмо, отправили клиенту и поняли, что менеджер уже ответил на все вопросы. - We drafted an email, sent it to the client, and realised that the manager had already replied to all the questions. , Я записал задачу, проверил дедлайн и обнаружил, что команда уже завершила тестирование. - I noted the task, checked the deadline, and discovered that the team had already completed the testing. , Мы подготовили отчёт, представили результаты и поняли, что отдел маркетинга уже провёл собственный анализ. - We prepared the report, presented the results, and realised that the marketing department had already carried out its own analysis. , Я встретился с партнёром, обсудил условия и узнал, что он уже подписал контракт с другой компанией. - I met with the partner, discussed the terms, and learned that he had already signed a contract with another company. , Мы проверили базу клиентов, очистили данные и поняли, что администратор уже сделал резервную копию. - We reviewed the client database, cleaned the data, and realised that the administrator had already backed up the system. , Я позвонил в техподдержку, объяснил проблему и узнал, что инженер уже устранил ошибку. - I called tech support, explained the issue, and found out that the engineer had already fixed the bug. , Мы провели тренинг, собрали обратную связь и поняли, что HR уже внедрил новые правила. - We held the training, gathered feedback, and realised that HR had already implemented the new policy. , Я зашёл в систему, проверил отчёт и заметил, что бухгалтерия уже закрыла месяц. - I logged into the system, checked the report, and noticed that accounting had already closed the month. , Мы договорились о встрече, составили план и поняли, что наш партнёр уже предложил аналогичную идею. - We arranged the meeting, made a plan, and realised that our partner had already suggested a similar idea. , Я обсудил с коллегой сроки, уточнил детали и понял, что клиент уже перенёс презентацию. - I discussed the deadlines with my colleague, clarified the details, and realised that the client had already rescheduled the presentation.,
0%
Upper-Intermediate Past Simple and Past Perfect practice
Sdílet
Sdílet
Sdílet
podle
Vladserbzhinski
English
Upravit obsah
Tisk
Vložit
Více
Přiřazení
Výsledková tabule/Žebříček
Flash karty
je otevřená šablona. Negeneruje skóre pro žebříček.
Vyžaduje se přihlášení.
Vizuální styl
Fonty
Je vyžadováno předplatné
Možnosti
Přepnout šablonu
Zobrazit vše
Při přehrávání aktivity se zobrazí další formáty.
Otevřené výsledky
Kopírovat odkaz
QR kód
Odstranit
Obnovit automatické uložení:
?