это /имя/, здравствуйте - /nimi/ tässä, hei, у нас договоренность, что - meillä on sovittu, että, я прошу прощения за эту ситуацию - pahoittelen tilannetta, как можно скорее - mahdollisimman pian, мне нужна справка от врача для работы - tarvitsisin lääkäritodistuksen työpaikkaa varten, я с радостью приду в 14.00 - tulisin mielelläni jo heti kello 14.00, мне подходит это время - se onkin sopiva ajankohta minulle, я могу записаться сейчас? - voinko ilmoittautua tässä?, у меня больше нет вопросов - minulla ei ole muuta kysyttävää, все понятно - selvä juttu, спасибо за помощь - kiitos avusta, сегодня я заметила, что - huomasin, että, что мне нужно делать? - mitä minun tulisi tehdä?, я почти уверена, что - uskon, että, я бы хотела узнать - haluaisin tiedustella, я бы еще хотела узнать, из чего складывается цена - tiedustelisin myös, mistä hinta koostuu?, понятно - asia selvä, я бы хотела еще сравнить варианты между собой - haluaisin vielä vertailla vaihtoehtoja keskenään, что мне делать? - mitä teen?, я купила вчера у вас платье и заметила, что - ostin teiltä eilen mekon ja huomasin, että, я бы хотела вернуть платье, как это сделать? - haluaisin palauttaa mekon, mitä se onnistuu?, это подойдет - se sopii hyvin, я еще подумаю и решу завтра - mietin asiaa vielä ja päätän huomenna, еще раз прошу прощения за случившееся - pahoittelut vielä tapahtuneesta, я бы хотела забронировать у вас столик - haluaisin varata teiltä pöydän, да, это возможно - se onnistuu hyvin, заметила сегодня утром, что - huomasin tänään aamulla, että, это пойдет по страховке - menee vakuutuksen, нет, мне нужно быть на работе в 8 - en, minun täytyy olla töissä kello 8, как мне следует действовать в этой ситуации? - kuinka minun tulee menetellä tässä tilanteessa?, могу ли я получить? - onko minulla mahdollisuus saada, как долго рассматривают заявления? - kuinka kauan lomakkeiden käsittely kestää?, ясно, спасибо за разъяснение - selvä, kiitos ohjeista, до свидания (по телефону) - kuulemiin, я прочитала ваше объявление в газете Пяйвялехти - luin Päivälehtiin jättämänne ilmoituksen, у вас есть опыт работы в транспортной компании? - onko sinulla aiempaa kokemusta muuttotyöstä?, есть ли у вас планы на летний отпуск? - onko teillä suunnitelmia kesälomalle?, как чудесно! - onpa hienoa, хорошего отдыха! - pitäkää hauska loma!, вам того же, веселитесь! - kuin myös, pitäkää hauskaa!, мы еще никогда не ходили - oi, me emme ole vielä koskaan käyneet, это была хорошая смена обстановки - se oli hyvä irtiotto arjesta, звучит хорошо - kuulostaa ihanalta, я бы хотела забронировать 2 билета на сегодняшний спектакль по Чехову - haluaisin varata tämän illan Tshehov-näytökseen kaksi lippua, когда билеты нужно выкупить? - milloin liput tulee lunastaa?, я бы хотела узнать о потерянном рюкзаке - tiedustelisin kadonnutta reppua, звоню, потому что хочу - soitan, koska haluan, что случилось и когда? - mitä on sattunut ja milloin?, вы уверены, что речь идет именно о краже? - oletteko varma, että kyseessä on varkaus?, это можно сделать - onnistuu, во сколько вы придете? и сколько времени по-вашему займет ремонт? - mihin aikaan tulette ja kauanko luulette korjauksen vievän aikaa?, в промежутке с трех до пяти - kello kolme ja viiden välillä, я увидела объявление в интернете, что - näin ilmoituksen netissä, että, я звоню, потому что у меня вчера внезапно разболелся зуб - soitan, koska sain eilen yllättäen hammassäryn , я забронирую время на имя - varaan ajan nimellä, я бы хотела попросить об услуге - halusin tulla kysymään palvelusta,

2. Dialogit

podle

Výsledková tabule/Žebříček

Flash karty je otevřená šablona. Negeneruje skóre pro žebříček.

Vizuální styl

Možnosti

Přepnout šablonu

Obnovit automatické uložení: ?