nichts damit zu tun haben - nie mieć z tym nic wspólnego, damit befasse ich mich nicht - tym się nie zajmuję, damit fing alles an - tak wszystko się zaczęło, musst du denn immer wieder damit anfangen? - znowu zaczynasz?, damit ist noch bis Oktober Zeit - na to jest jeszcze czas do października, ich bin damit zufrieden, dass ... - jestem zadowolony z tego, że..., damit kann man Wasser erhitzen - tym można podgrzać wodę, was soll ich damit? - co mam z tym zrobić?, damit hatte ich nicht gerechnet - tego się nie spodziewałem, was willst du damit sagen? - co chcesz przez to powiedzieć?, was meint er nur damit? - co on ma na myśli?, ich meine damit, dass ... - mam przez to na myśli, że..., sind Sie damit einverstanden? - zgadza się pan/pani z tym [lub na to], weg damit! - zabieraj to!, Schluss damit! - koniec z tym!, her damit, das ist mein Geld! - dawaj no, to są moje pieniądze!, hör damit auf! - skończ z tym!, er verpasste den Bus, und damit verspätete er auch sich - przegapił autobus i przez to się spóźnił, halt dich fest, damit du nicht fällst! - trzymaj się mocno, żebyś nie spadł!, er beeilt sich, damit er nicht zu spät kommt/damit sie nicht warten müssen - on śpieszy się, aby się nie spóźnić/aby nie musieli na niego czekać,

Bestenliste

Visueller Stil

Einstellungen

Vorlage ändern

Soll die automatisch gespeicherte Aktivität wiederhergestellt werden?