pisar na bola - Vacilar, dar mole, decepcionar, não fazer o que foi combinado!!!, dar bola - Dar importância. Pessoa que dá sinais de interesse para outra, permite olhares insinuações, flerte. , ficar bolada - Ficar chateada., estar com a bola toda - Pessoa que tem muito prestígio., bola fora - Fazer um comentário indevido ou fora de hora., bola pra frente - Seguir em frente, ser positivo, superar coisas ruins e não olhar para trás., baixa a bola - Dizer para uma pessoa criar menos expectativas sobre algo ou ser menos chamativo., bem bolado - Algo bem elaborado, bem construído, bem planejado., ora bolas - Exclamação que designa enfado, desaprovação, desagrado, protesto., passar a bola - Passar a vez, passar a responsabilidade, passar a palavra para outra pessoa.,
0%
Significado das expressões com a palavra 'bola'
Teilen
von
Azevedodani777
Português como Língua de Herança
Inhalt bearbeiten
Einbetten
Mehr
Bestenliste
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen
Diese Bestenliste ist derzeit privat. Klicke auf
Teilen
um sie öffentlich zu machen.
Diese Bestenliste wurde vom Eigentümer der Ressource deaktiviert.
Diese Bestenliste ist deaktiviert, da sich Ihre Einstellungen von denen des Eigentümer der Ressource unterscheiden.
Einstellungen zurücksetzen
Die passende Antwort
ist eine Vorlage mit offenem Ende. Es generiert keine Punkte für eine Bestenliste.
Anmelden erforderlich
Visueller Stil
Schriftarten
Abonnement erforderlich
Einstellungen
Vorlage ändern
Alle anzeigen
Weitere Formate werden angezeigt, wenn du die Aktivität spielst.
Offene Ergebnisse
Link kopieren
QR-Code
Löschen
Soll die automatisch gespeicherte Aktivität
wiederhergestellt werden?