Mieć głowę w chmurach - Być zamyślonym, rozmarzonym, Łamać sobie głowę - Intensywnie nad czymś myśleć., Dostać kosza - Zostać odrzuconym przez kogoś, kogo się lubi, Wpuścić kogoś w maliny - Zmylić kogoś lub wprowadzić w błąd, Chodzić jak na skrzydłach - Czuć się lekko i szczęśliwie, Być pechowcem - Osoba, która często ma pecha., Pójść na łatwiznę - Wybierać najprostszą lub najmniej wymagającą opcję, Iść jak po grudzie - Poruszać się ostrożnie lub niepewnie, z dużym ryzykiem niepowodzenia., Rzucać sznurki - manipulowanie, sterowanie lub kontrolowanie innych osób w celu osiągnięcia określonego rezultatu, Być nie w sosie. - być w złym nastroju, Bez dwóch zdań. - "Bez dwóch zdań jest tak, jak powiedziałem" - mówi Polak, gdy nie ma wątpliwości co do swojej bądź czyjejś racji., Już po ptakach - Czyli jest już za późno, by cokolwiek zrobić, Być w proszku - Gdy jest do czegoś zupełnie nieprzygotowany, Czarny koń - Osoba, której umiejętności są zaskakujące i dotychczas nieznane., O wilku mowa, a wilk tu - Mówimy to w sytuacji, gdy ktoś o kim rozmawiamy pod jego nieobecność, niespodziewanie zjawia się w naszym towarzystwie., Chodzić spać z kurami - osoba, która chodzi wcześnie spać, zmęczona po dużym wysiłku.,
0%
Idiomy
Teilen
Teilen
Teilen
von
Nawiczonakn
Inhalt bearbeiten
Drucken
Einbetten
Mehr
Zuweisungen
Bestenliste
Flip-Fliesen
ist eine Vorlage mit offenem Ende. Es generiert keine Punkte für eine Bestenliste.
Anmelden erforderlich
Visueller Stil
Schriftarten
Abonnement erforderlich
Einstellungen
Vorlage ändern
Alle anzeigen
Weitere Formate werden angezeigt, wenn du die Aktivität spielst.
Offene Ergebnisse
Link kopieren
QR-Code
Löschen
Soll die automatisch gespeicherte Aktivität
wiederhergestellt werden?