Macondo duerme envuelto en mariposas, Cayó Miguel, jinete de su sombra, En Bogotá los techos tienen alas, El tren no llega; hay ecos que lo acunen, Y en la ventana duermen las palabras, y el viento trae rumores de raíz., que le hablan con susurros muy inciertos, La risa es un conjuro, un verso terso, La sopa canta en olla cenicienta, En Comala no hay bus, solo el regreso, el sol no cruza nunca este lugar., La muerte es un silencio sin exceso, Caracas llora en muros grafitados, y el alma a chocolate compartida, Un niño sueña trenes en Macondo, La voz de Gabo flota entre vitrales, el viento escribe versos en la piel, La infancia es una estrella en sobresalto, y el eco juega fútbol en la plaza, El maíz canta antiguo en la pupila,, con Borges cruzo libros como ríos, Pupilas van detrás de las cometas, la brisa danza y todo se desplaza, Mujeres que sostienen continente,.
0%
Versos 7°
Teilen
Teilen
Teilen
von
Yasancheza
7°
Español
Inhalt bearbeiten
Drucken
Einbetten
Mehr
Zuweisungen
Bestenliste
Zufällige Karten
ist eine Vorlage mit offenem Ende. Es generiert keine Punkte für eine Bestenliste.
Anmelden erforderlich
Visueller Stil
Schriftarten
Abonnement erforderlich
Einstellungen
Vorlage ändern
Alle anzeigen
Weitere Formate werden angezeigt, wenn du die Aktivität spielst.
Offene Ergebnisse
Link kopieren
QR-Code
Löschen
Soll die automatisch gespeicherte Aktivität
wiederhergestellt werden?