einen Fehler zugeben - admit a mistake, Jonas rettet Jojo aus der gefährlichen Situation - Jonas rescues Jojo from the dangerous situation, Philipp muss die WG verlassen - Philipp has to leave the shared apartment, Jetzt kann Jojo endlich beginnen, sich um ihre Probleme zu kümmern. - Now Jojo can finally start taking care of her problems, Misch dich da nicht ein! - Don’t get involved in that!, Verzeih mir, ich war nicht ganz bei mir. - Forgive me, I wasn’t quite myself, Hau ab! - Get lost!, Vincent, hör zu! - Vincent, listen!, Ich hab drei gute Nachrichten für dich. - I have three good pieces of news for you, Erstens: Ich hab das Geld nicht gestohlen, das war Philipp. - First: I didn’t steal the money, that was Philipp, Und er wird sich bei dir entschuldigen. - And he will apologize to you, Zweitens: Ich bin bereit, dir zu verzeihen. - Second: I’m ready to forgive you, Wenn du einen neuen Mitbewohner für mich hättest - If you had a new roommate for me, drittens hab ich eine richtig gute Idee - third, I have a really good idea, wie wir den Laden hier vollkriegen. - how we can fill this place up, ich muss mich bei dir entschuldigen - I have to apologize to you, Es tut mir leid, dass ich dich verdächtigt hab. - I’m sorry that I suspected you, Ich hab dir immer gesagt, dass mit Philipp was nicht stimmt. - I always told you that something was wrong with Philipp, Aber warum hast du mich nicht angerufen? Wieso? - But why didn’t you call me? Why?, Ich habe wirklich versucht, für alles Verständnis zu zeigen … - I really tried to be understanding about everything…, für deine Launen, deine Durchhänger und … - for your moods, your down times, and…, Ach, das ist unfair von mir. - Oh, that’s unfair of me, Ich will nicht für alles bei dir die Schuld suchen. - I don’t want to put all the blame on you, Es liegt auch an mir. - It’s also my fault, Ich habe mich geändert. - I have changed, Mark, das mit uns hat wirklich keinen Sinn mehr. - Mark, this thing between us really doesn’t make sense anymore,
0%
Jojo 31
Teilen
Teilen
Teilen
von
Languagemania
German
Inhalt bearbeiten
Drucken
Einbetten
Mehr
Zuweisungen
Bestenliste
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen
Diese Bestenliste ist derzeit privat. Klicke auf
Teilen
um sie öffentlich zu machen.
Diese Bestenliste wurde vom Eigentümer der Ressource deaktiviert.
Diese Bestenliste ist deaktiviert, da sich Ihre Einstellungen von denen des Eigentümer der Ressource unterscheiden.
Einstellungen zurücksetzen
It's a Match
ist eine Vorlage mit offenem Ende. Es generiert keine Punkte für eine Bestenliste.
Anmelden erforderlich
Visueller Stil
Schriftarten
Abonnement erforderlich
Einstellungen
Vorlage ändern
Alle anzeigen
Weitere Formate werden angezeigt, wenn du die Aktivität spielst.
Offene Ergebnisse
Link kopieren
QR-Code
Löschen
Soll die automatisch gespeicherte Aktivität
wiederhergestellt werden?