Принц Гамлет: Яке нікчемне, марне й недолуге все, що на світі діється., Розбийся, серце, — мушу я мовчать!, Тварина нерозумна, і та, напевно, довше б сумувала!, З найгіршим ворогом в раю зустрітись волів би я, ніж дня цього дожити., Звихнувся час наш., Мій талане клятий, Що я той вивих мушу направляти!, Король, батько принца Гамлета: Два місяці як він помер., Матір так любив він, що вітрам небес не дав би дихнути їй в обличчя., Справжній був король., Він був людиною в усьому й завжди., Я рівного йому вже не спіткаю., Він, як Гіперіон (...), Король Клавдій, дядько принца Гамлета: До батька подібний так, як я до Геркулеса., Із нинішнім зрівняти — (...) з сатиром (...), Королева Гертруда, мати принца Гамлета: Так вона горнулась до нього (...), Не стоптала й черевиків, що в них за тілом батьковим ішла., Побралася із дядьком.,
0%
В. Шекспір "Гамлет". Дія І (переклад Григорія Кочура).
Μοιραστείτε
Μοιραστείτε
Μοιραστείτε
από
Olgamural1988
10 кл.
Заруб. літ.
Επεξεργασία περιεχομένου
Εκτύπωση
Ενσωμάτωση
Περισσότερα
Αναθέσεις
Κατάταξη
Εμφάνιση περισσότερων
Εμφάνιση λιγότερων
Ο πίνακας κατάταξης είναι ιδιωτικός. Κάντε κλικ στην επιλογή
Μοιραστείτε
για να τον δημοσιοποιήσετε.
Ο πίνακας κατάταξης έχει απενεργοποιηθεί από τον κάτοχό του.
Ο πίνακας κατάταξης είναι απενεργοποιημένος, καθώς οι επιλογές σας είναι διαφορετικές από τον κάτοχό του.
Επαναφορά επιλογών
Ταξινόμηση κατά ομάδα
είναι ένα ανοικτό πρότυπο. Δεν δημιουργεί βαθμολογίες πίνακα κατάταξης.
Απαιτείται σύνδεση
Οπτικό στυλ
Γραμματοσειρές
Απαιτείται συνδρομή
Επιλογές
Αλλαγή προτύπου
Εμφάνιση όλων
Θα εμφανιστούν περισσότερες μορφές καθώς παίζετε τη δραστηριότητα.
Ανοιχτά αποτελέσματα
Αντιγραφή συνδέσμου
Κωδικός QR
Διαγραφή
Επαναφορά αυτόματα αποθηκευμένου:
;