отправить расписание по электронной почте - to email the schedule, иметь ограниченный бюджет - to have a limited budget, завершить проект к установленному сроку - to finish a project by a deadline, проект имеет три цели - the project has three objectives, завершение важного этапа проекта - to complete a milestone in the project, запросить ресурсы - to request resources, уложиться в срок - to meet the deadline, пропустить срок - to miss the deadline, отставать от графика - to be behind schedule / to fall behind schedule, продлить график на три месяца - to extend the schedule by three months, догнать - to catch up, вернуться на прежний режим работы - to be back on track, идти по плану / идти по графику - to be on track / to be on schedule, закончить раньше графика - to finish ahead of schedule, распределять/выделять ресурсы - to allocate resources, не выходить за рамки бюджета - to stay within budget, превысить бюджет - to go over budget, делегировать задачи... - to delegate tasks to..., приступить к выполнению задачи - to get on with a task, получать (последние) обновления о ходе работ - to get (recent) updates about the progress, потерять контроль над проектом - to lose control of the project, идти по плану (ing) - to go according to plan, перерасходовать - to overspend, струсить - to chicken out, подождать - to hold on, сделать громче - to turn up (turn it up), остановиться - to pull over (pull over right here), выходить из себя/беситься - to freak out (why are you freaking out?), испортить/облажаться - to screw up (he screwed it all up), выставлять себя на посмешище - to make a complete fool of yourself, чувствовать себя как дома - to make yourself at home, устроить вечеринку - to throw a party, застрять на работе - to get (be) stuck at work, Cмотрите, с кем я столкнулся. - Look who I ran into., Это останется между нами. - This just stays between us., Мы устраиваем вечеринку через два часа. - We're throwing a party in two hours., Отличный план, мой маленький друг. - Solid plan, my little friend., Она появится/Она должна появиться. - She's gonna show up., Я ставлю под угрозу свою юридическую карьеру. - I'm jeopardizing my law career., Мы едва знаем друг друга. - We barely know each other., случайно/по ошибке - accidentally, предстоит/нужно много учиться - to have a ton of studying to do, приходить к друзьям, чтобы выпить - to have friends over for drinks, встретить кого-либо в аэропорту - to pick someone up at the airport, стать/превратиться - to turn out: (It) turned out, …, тусоваться - to hang out, Хотелось бы. - I wish I could., Разве не здорово! - Isn’t that great!, Это очень конкурентоспособно. - It's very competitive., Это довольно выгодно. - It's quite rewarding., Это довольно небезопасно. - It's quite insecure., Это очень напряженно. - It's very stressful., Это очень требовательно. - It's very demanding., Это очень разнообразно. - It's very varied., Это немного скучно. - It's a bit dull., устроиться на работу/подать заявление на работу - to apply for a job, получать/зарабатывать 60к в год - to get/make/earn 60.000 USD a year, заставить вас чувствовать себя хорошо - to make you feel good/bad/happy, быть самозанятым - to be self-employed, У вас много ответственности. - You have a lot of responsibility., Вы работаете под давлением. - You work under pressure., В основном это административная и бумажная работа. - It mainly involves admin and paperwork., В основном вы целый день сидите за столом. - You basically sit at desk all day., Я участвую в ... (разработке/подготовке) - I'm involved in + ING, Как вы пришли к этому? - How did you get into that?, Они провели со мной небольшое обучение. - They gave me some training., Это как любая работа. В ней есть свои скучные моменты. - It's like any jobs. It has its boring moments., Часы работы могут быть очень долгими. (работать сверхурочно) - The hours can be quite long., Это зависит от того, есть ли у нас дедлайн. - It depends if we have a deadline to meet., Иногда я работаю по 40-60 часов в неделю. - Sometimes I do something like 40 or 60 hours a week., Когда я начинал, я, по сути, работал бесплатно. - When I started, I was basically working for free., Они оплачивали мой обед, но по сути я не получал денег. - They covered my lunch, but basically I didn't get paid., Поначалу я не был против. Мне нужен был опыт. - I didn't mind to begin with. I needed the experience., Это почти работа на всю жизнь. - It's almost a job for life., Иногда это немного напрягает, но к этому привыкаешь. - It's a bit stressful sometimes but you get used to it., быть организованным - to be organized, быть вовремя - to be on time, быть очень точным и наблюдательным - to be very accurate and observant, быть очень хорошим коммуникатором - to be a relly good communicator, быть очень терпеливым в работе - to be very patient in my job, уметь хорошо работать под давлением - to be able to work well under pressure, уметь сохранять спокойствие - to be able to stay calm, иметь хорошую память - to have a good memory, иметь дружелюбную непринужденную манеру поведения - to have a friendly relaxed manner, иметь хорошие организаторские способности - to have good organizational skills, обращать внимание на детали - to pay attention to detail, ладить с людьми - to get on with people, мыслить нестандартно - to think outside the box,
0%
General - 2
Compartir
Compartir
Compartir
por
Alexzh
Editar contenido...
Imprimir
Incrustar
Más
Tareas
Tabla de clasificación
Tarjetas flash
es una plantilla abierta. No genera puntuaciones para una tabla de clasificación.
Requiere iniciar sesión
Estilo visual
Fuentes
Se necesita una suscripción
Opciones
Cambiar plantilla
Mostrar todo
A medida que juegas a la actividad, aparecerán más formatos.
Resultados abiertos
Copiar enlace
Código QR
Eliminar
¿Restaurar actividad almacenada automáticamente:
?