Quyền con người, Là những năng lực bẩm sinh, vốn có của con người ngay từ khi sinh ra., 1780 TCN, Bộ Luật Hammurabi, có thể coi là văn bản pháp luật thành văn đầu tiên của nhân loại nói đến Quyền con người., 1483 - Bộ Luật Hồng Đức, Bộ luật tiến bộ của Việt Nam, thể hiện nhiều quy định bảo vệ quyền con người., 1966, Hai Công ước quốc tế về các quyền dân sự, chính trị và kinh tế, xã hội, văn hóa., Hiến pháp 2013, Đã có sự phân định rõ ràng về QCN và QCD., Chính phủ, Quyết định trực tiếp đến việc bảo vệ, bảo đảm, thúc đẩy và phát triển quyền con người, quyền tự do dân chủ của công dân., Tòa án nhân dân, Bảo vệ công lý, bảo vệ Quyền con người, Quyền công dân, bảo vệ chế độ XHCN, bảo vệ lợi ích của Nhà nước, quyền và lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân., Hiến pháp 1946, Công nhận sự bình đẳng, không phân biệt giữa nam và nữ trước pháp luật., Nhóm quyền dân sự, Quyền được sống, được bảo vệ danh dự; nhân phẩm, được tự do; an ninh cá nhân, bình đẳng trước pháp luật, tự do đi lại; cư trú, tự do tư tưởng, tín ngưỡng và tôn giáo., Nhóm quyền chính trị, Quyền được bầu cử và ứng cử, tham gia quản lý nhà nước và xã hội, tự do ngôn luận và tiếp cận thông tin, hội họp hòa bình và lập hội..
0%
pld
Jaa
Jaa
Jaa
tekijä
25125176
Muokkaa sisältöä
Tulosta
Upota
Lisää
Tehtäviä
Tulostaulu
Näytä enemmän
Näytä vähemmän
Tämä tulostaulu on tällä hetkellä yksityinen. Jos haluat tehdä siitä julkisen, valitse
Jaa
.
Tehtävän omistaja on poistanut tämän tulostaulun käytöstä.
Tämä tulostaulu on poistettu käytöstä, koska vaihtoehdot eroavat tehtävän omistajan vaihtoehtoista.
Palauta Optiot
Yhdistä parit
on avoin malli. Se ei luo tulostaululle pisteitä.
SIsäänkirjautuminen vaaditaan
Visuaalinen tyyli
Fontit
Tilaus vaaditaan
Vaihtoehdot
Vaihda mallia
Näytä kaikki
Saat lisää muotoiluasetuksia pelin aikana.
)
Avoimet tulokset
Kopioi linkki
QR-koodi
Poista
Säilytetäänkö automaattisesti tallennettu tehtävä
?