: Kada ti je rođendan? Когда у тебя день рождения?, Koliko godina puniš? Сколько лет тебе исполняется?, Punim 39 godina. Мне будет 39 лет., Još malo pa 40! Еще немного - и 40!, Ti si u najboljim godinama. У тебя лучший возраст., Da li ćeš slaviti rođendan? Будешь отмечать день рождения?, Nisam ništa planirao. Я ничего не планировал. , Verovatno neću. Наверное, не буду., Slavićemo sledeće godine. Мы будем отмечать на будущий год., Pravićemo veliku žurku! Устроим большую вечеринку!, Uvek sam raspoložen za dobru zabavu! Я всегда за то, чтобы хорошо повеселиться., Kako ste proslavili godišnjicu braka? Как вы отметили годовщину свадьбы?, Hoćeš li da slaviš rođendan? Ты будешь отмечать день рождения?, Šta ćeš mu pokloniti? Что ты ему подаришь? , Šta ćeš da joj pokloniš? Что ты ей подаришь? , Jesi mu kupio poklon? Ты купил ему подарок?, Jesi joj kupio poklon? Ты купила ей подарок?, Poklonio sam mu sat. Я подарил ему часы. , Poklonio joj je cveće. Я подарил ей цветы., Možemo zajedno da proslavimo tvoj rođendan. Мы можем вместе отметить твой день рождения., Šta da ti poklonim? Что тебе подарить?, rođendanska torta торт на день рождения, duvanje svećica задувание свечей, penušavo vino игристое вино, šampanjac шампанское,
0%
Rođendan. День рождения
Jaa
tekijä
Jelenakuznjecova
Srpski kao strani
Srpski za Ruse
Сербский для русскоязычных
Muokkaa sisältöä
Upota
Lisää
Tulostaulu
Korttipakka
on avoin malli. Se ei luo tulostaululle pisteitä.
SIsäänkirjautuminen vaaditaan
Visuaalinen tyyli
Fontit
Tilaus vaaditaan
Vaihtoehdot
Vaihda mallia
Näytä kaikki
Saat lisää muotoiluasetuksia pelin aikana.
Avoimet tulokset
Kopioi linkki
QR-koodi
Poista
Säilytetäänkö automaattisesti tallennettu tehtävä
?