Every family has a black sheep., В семье не без урода., A fly in the ointment., Ложка дёгтя в бочке мёда., He wouldn't hurt a fly., Он мухи не обидит., A bird in the hand is worth two in the bush., Лучше синица в руках, чем журавль в небе., Dog eats dog., Человек человеку волк., Every dog has his day., Будет и на нашей улице праздник., If you run after two hares, you will catch neither., За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь., Like a cat on hot bricks., Как на иголках., Let sleeping dogs lie., Не буди лихо, пока оно тихо., To buy a pig in a poke., Купить кота в мешке., To send owls to Athens., Ездить в Тулу со своим самоваром., When the cat is away, the mice will play., Кот из дома, мыши в пляс., The leopard cannot change its spots., Горбатого могила исправит., A cat in gloves catches no mice., Без труда не вытащишь и рыбки из пруда., A wolf in sheep's clothing., Волк в овечьей шкуре..
0%
Proverbs
Megosztás
Megosztás
Megosztás
szerző:
Irinaelster
Tartalom szerkesztése
Nyomtatás...
Beágyazás
Egyebek
Hozzárendelések
Ranglista
Több megjelenítése...
Részletek elrejtése
Ez a ranglista jelenleg privát. Kattintson a
Megosztás
és tegye nyílvánossá
Ezt a ranglistát a tulajdonos letiltotta
Ez a ranglista le van tiltva, mivel az opciók eltérnek a tulajdonostól.
Beállítások visszaállítása
a(z) Egyezés
egy nyílt végű sablon. Nem hoz létre pontszámokat egy ranglistán.
Bejelentkezés szükséges
Vizuális stílus
Betűtípusok
Előfizetés szükséges
Beállítások
Kapcsoló sablon
Az összes megjelenítése
További formátumok jelennek meg a tevékenység lejátszásakor.
)
Nyílt eredmények
Link másolása
QR-kód
Törlés
Automatikus mentés visszaállítása :
?