A nod's as good as a wink to a blind horse., Что в лоб, что по лбу. Как о стенку горох., A picture paints a thousand words., Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать., A volunteer is worth twenty pressed men., Где охота, там и работа. Доброе желание лучше принуждения., If a job is worth doing, it is worth doing well., Взялся за дело, делай его хорошо., Feather by feather a goose is plucked., Терпение и труд все перетрут., He works best who knows his trade., Дело мастера боится., Half a loaf is better than no bread., Лучше мало, чем ничего., East or West, home is best., В гостях хорошо, а дома лучше., Hope for the best but prepare for the worst., Надейся на лучшее, но будь готов к худшему., One swallow does not make a spring., Одна ласточка весны не делает. Нет худа без добра., April showers bring May flowers., Нет худа без добра., March comes in like a lion and goes out like a lamb., Март приходит с бурей, а уходит с теплом., Soon learnt, soon forgotten., Выученное наспех быстро забывается., Knowledge in youth is wisdom in age., Ученье в юности - мудрость в старости., To know something like the palm of one's hand., Знать как свои пять пальцев..
0%
Proverbs 2026
Condividi
Condividi
Condividi
di
Pushkino
Modifica contenuto
Stampa
Incorpora
Altro
Compiti
Classifica
Mostra di più
Mostra meno
Questa classifica è privata. Fai clic su
Condividi
per renderla pubblica.
Questa classifica è stata disattivata dal proprietario della risorsa.
Questa classifica è disattivata perché le impostazioni sono diverse da quelle del proprietario della risorsa.
Ripristina le opzioni
Abbinamenti
è un modello a risposta aperta. Non genera punteggi validi per una classifica.
Login necessario
Stile di visualizzazione
Tipi di caratteri
Abbonamento richiesto
Opzioni
Cambia modello
Mostra tutto
Mentre esegui l'attività appariranno altri formati.
)
Apri risultati
Copia link
Codice QR
Elimina
Ripristinare il titolo salvato automaticamente:
?