Choose the best translation of “Spill the beans”, Рассыпать бобы, Выдать секрет, Пролить суп, Готовить еду, Who introduced dynamic equivalence?, Roman Jakobson, Lawrence Venuti, Peter Newmark, Eugene Nida, What is the best translation of “Hit the sack”?, Ударить мешок, Пойти работать, Лечь спать, Упасть, What is the main idea of equivalence?, Make the text longer, Keep the same meaning and effect, Use difficult words, Translate word by word, Choose the best translation of “Piece of cake”, Кусок торта, Очень сложно, Очень легко, Сладкая еда, Which type of equivalence focuses on structure?, Dynamic equivalence, Functional equivalence, Cultural equivalence, Formal equivalence, What is the best translation of “Under the weather”?, Плохо себя чувствовать, На улице, Под дождем, Под погодой, Who translated the Bible into German?, Martin Luther, Roman Jakobson, Constance Garnett, St. Jerome, Choose the best translation of “Once in a blue moon", Очень часто, Очень редко, Один раз ночью, Когда есть луна, What is the best translation of “Cost an arm and a leg”?, Бесплатно, Очень дорого, Очень дёшево, Стоит руку и ногу.
0%
Equivalence.
Condividi
Condividi
Condividi
di
Alievaburulaj49
Modifica contenuto
Stampa
Incorpora
Altro
Compiti
Classifica
Mostra di più
Mostra meno
Questa classifica è privata. Fai clic su
Condividi
per renderla pubblica.
Questa classifica è stata disattivata dal proprietario della risorsa.
Questa classifica è disattivata perché le impostazioni sono diverse da quelle del proprietario della risorsa.
Ripristina le opzioni
Quiz
è un modello a risposta aperta. Non genera punteggi validi per una classifica.
Login necessario
Stile di visualizzazione
Tipi di caratteri
Abbonamento richiesto
Opzioni
Cambia modello
Mostra tutto
Mentre esegui l'attività appariranno altri formati.
)
Apri risultati
Copia link
Codice QR
Elimina
Ripristinare il titolo salvato automaticamente:
?