Odkąd się pokłócili, nie rozmawiają ze sobą., Ever since they quarrelled, they haven't talked to each other., Czy coś z tobą nie tak? Wyglądasz, jakbyś miał zemdleć., Is anything wrong with you? You look as thought you were about to faint., Myślą o przeprowadzce za granicę, aby szukać lepszych warunków życia., They are thinking of moving abroad in order to look for better living conditions., Jak zwykle, pokłócili się, ponieważ żaden z nich nie chciał zgodzić się na pracę na nocną zmianę., As usual, they had an argument as none of them would agree to work the night shift., To Mike'a podejrzewam o uszkodzenie szafki na dokumenty w moim biurze., It's Mike that I suspect of damaging the file cabinet in my office., Nasze biuro jest przenoszone pod inny adres z powodu prac remontowych., Our office is being moved to another address due to the renovation works., Pomimo bycia parą od trzech lat, wciąż się nie pobrali., Despite having been a couple for three years, they haven't got married as yet., Postanowiłem rzucić pracę i zacząć podróżować., I made up my mind to quit working and start travelling., Chyba że strzelą kolejnego gola, stracą szansę na kwalifikację do Ligi Mistrzów., Unless they score another goal, they'll lose their chance of qualifying for the Champions League., Są znani jako najbardziej niebezpieczni ze wszystkich., They're known to be the most dangerous of all., Jeśli chodzi o rywalizację, mają niewielu konkurentów., When it comes to competing, they have few rivals., czerpać wielką przyjemność z robienia czegoś, to take a great pleasure in doing something, rzucać coś w tą i z powrotem, to throw something back and forth, nie mając zamiaru czegoś zrobić, with no intention of doing something, kilka razy, a number of times OR a couple of times, nastąpi pościg z dużą prędkością, a high speed pursuit will take place, Robią to na przemian z ogromną radością., They take turns with immense delight., Zamiast zachowywać się jak jego grubiańscy koledzy, powinien podążać za lepszym przykładem., Instead of acting like his rough mates, he should follow a better patern., Jego relacja z tego incydentu przekracza wszelką logikę., His account of the incident is beyond all reason., On obwinia za zniszczenie samochodu sąsiadów pewnych młodocianych przestępców., He blames the devastation of his neighbours' car on some juvenile delinquents., Przewodniczący wykazał się dużym zdrowym rozsądkiem, jeśli chodzi o negocjowanie warunków umowy., The chairman showed a lot of common sense when it came to negotiating the terms of the contract., Oprócz bycia utalentowaną aktorką, jest również utalentowana w śpiewaniu., Besides being a talented actress, she's also skilled in singing., z tego co wiem, to the best of my knowledge OR as far as I know, Nie da się powiedzieć, co mogłoby się stać, gdybyś zrobił coś takiego., There's no saying what might have happened if you did something like that., być zagrożonym, to be at risk OR to be in peril OR to be in danger, Z powodu pewnych trudności finansowych badania zostały porzucone, chociaż sukces wydawał się być w zasięgu ręki., Due to some financial difficulties the research was abandoned although the success had seemed to be within easy reach., Odkąd szef powierzył mu kierowanie działem sprzedaży, zachowuje się, jakby był najważniejszą osobą w całej firmie., Ever since the boss put him in charge of the sales department, he's been behaving as though he was the most important person in the whole company., Od czasu rozprzestrzenienia się wiadomości, że musimy ograniczyć ilość tłuszczów nasyconych w naszej diecie, nastąpił boom na produkty niskotłuszczowe., There has been a boom in low-fat products since the message was spread that we need to reduce the amount of saturated fat in our diets., Tłuszcz nasycony jest winny zatykania naszych tętnic i podwyższania poziomu cholesterolu., Saturated fat is guilty of clogging our arteries and increasing cholesterol levels., pogodzić się z czymś, to come to terms with something, być bogatym w węglowodany, to be high in carbohydrates, koniec końców / w sumie, at the end of the day, On zaoferował, że podrzuci mnie na lotnisko, a ja w zamian zaprosiłem go na lunch., He offered to give me a ride to the airport and I invited him for lunch in return., za pomocą oszustwa, by means of a hoax, Udawał, że jest przestępcą odsiadującym wyrok w więzieniu za rabunki., He pretended to be a criminal doing time in prison for robberies., Jakie jest twoje zdanie na temat klonowania ludzi? Czy je popierasz? Czy uważasz, że w przyszłości będzie miało dobry cel?, What's your view on cloning humans? Do you support it? Do you think it will serve a good purpose in the future?, Dał mi to i poprosił, żebym schował to gdzieś dla bezpieczeństwa., He gave it to me and asked to hide it somewhere for safekeeping., Dała mi to na zawsze lub / na całe życie., She gave it to me for keeps OR forever., Czy powiesz nam wcześniej, kiedy zamierzasz nas odwiedzić?, Will you tell us ahead of time when you're going to pay us a visit?, Dam ci znać z wyprzedzeniem., I'll let you know in advance., Z góry dziękuję., Thank you in advance., Jeżeli sąsiedzi nei przestaną zaśmiecać nasz trawnik, nie będziemy mieli innego wyboru, jak tylko ich pozwać., Unless the neighbours stop littering our lawn, we'll have no other choice but to take them to court., Biznesmen zamierzał otworzyć więcej restauracji, ale jego plan legł w gruzach, gdy okazało się, że jego księgowy przywłaszczył sobie wszystkie jego pieniądze., The businessman intended to open more restaurants but his plan fell to pieces when it turned out his accountant had embezzled all his money., Jak zarabia na życie? Czy jest przedstawicielem handlowym z zawodu?, What does he do for a living? Is he a sales representative by profession?, Wśród bogatych ludzi istnieje duże zapotrzebowanie na biżuterię z kości słoniowej, ale większość z nich po prostu nie zwraca uwagi na to, jak jest ona wytwarzana i skąd pochodzi., There's a great demand for ivory jewellery among wealthy people but most of them just don't care how it is achieved and what its place of origin is., To, co ci właśnie powiedziałem, jest poufne., What I've just told you is off the record., Mam nadzieję, że zachowasz to w tajemnicy i nie wygadasz się., I hope you keep it secret and don't spill the beans., Szwedzi są znani z tego, że dbają o swoje zdrowie, tak samo jak troszczą się o właściwe wychowanie swoich potomków., Swedes are known to be concerned about their health just as they care about the proper upbringing for their offspring., Zwierzęta domowe trzeba karmić i wyprowadzać na regularne spacery., Pets need to be fed and taken for regular walks., Mogą być jeszcze bardziej wymagające, jednak nie sprawiają / nie powodują / nie przyczyniają się do problemów swoim właścicielom., They can be even more demanding, however, they don't give / cause / make trouble to their owners., jęczeć i piszczeć w okropny sposób, to whine and squeal in a horrible way, ukochany zwierzak, a beloved pet, Lekcje są przerywane w kilku momentach, gdy zwierzak głośno przypomina o swoim istnieniu., Lessons are broken on several occasions when the pet loudly reminds about its existence., Znalazłem dobre rozwiązanie tego problemu., I've found a good solution to this problem., Byli o krok od wystrzelenia rakiety, gdy nagle zauważyli małe pęknięcie w zbiorniku paliwa., They were on the point of launching the rocket when all of a sudden they noticed a small fracture in the petrol tank., Ogólnie rzecz biorąc, jest dobrą osobą, ale od czasu do czasu ma tendencję do łamania zasad właściwego zachowania., In general, he's a good person, but he has a tendency for breaking the rules of proper behaviour from time to time., Włożyliśmy duży wysiłek, aby rozwiązać problem nielegalnych imigrantów, ale wszystko było na próżno, ponieważ coraz więcej z nich przekracza nasze granice., We've made a great effort to solve the problem of illegal immigrants, but it has all been in vain as more and more of them cross our borders., To zależy od ciebie, czy zdecydujesz się na szczepienie, czy narazisz swoje życie, ryzykując zachorowanie na tropikalną chorobę podczas pobytu w Azji., It's up to you whether you get an inoculation / vaccination or put your life in danger by contracting a tropical disease while in Asia., Mandy zastępuje Julię, która przebywa na zwolnieniu lekarskim od zeszłego tygodnia., Mandy is standing in for Julia, who has been on sick leave since last week., Przestań nas podsłuchiwać., Stop eavesdropping on us., Wszyscy byli pod wrażeniem młodego mistrza, dopóki nie doznał porażki z doświadczonym zawodnikiem w finałowej walce., Everyone was in awe of the young champion until he met his defeat from an experienced fighter in the final bout., Odkąd oboje zaczęli pobierać zasiłek, trudno im było wiązać koniec z końcem., Ever since they both went on the dole, they have found it hard to make ends meet., Jej występ zaparł mi dech w piersiach. Wierzę, że koniecznie zrobi dużą karierę., Her performance took my breath away. I believe she is bound to make a big career., Nie jest już w ofercie. Obawiam się, że jest niedostępny. Nie był drukowany od dawna., It's not on offer anymore. I'm afraid it's inavailable. It's been out of print for a long time., Ponieważ mój tata zawsze dawał mi dobry wzór do naśladowania, postanowiłem pójść w jego ślady i zostać przedsiębiorcą., As my dad always set a good pattern to me, I decided to follow in his footsteps and become an entrepreneur., niewielu z nas zdaje sobie sprawę, że…, few of us realize that..., Próbują zrozumieć jego daleko idące skutki dla środowiska., They're trying to make sense of its far-reaching effects on the environment., pod powierzchnią oceanu, beneath the surface of the ocean, Nic bardziej mylnego., That couldn't be more wrong., Dźwięk rozchodzi się w wodzie pięć razy szybciej niż w powietrzu., Sound travels five times as fast in water as it does in air., ławice ryb, schools of fish, obfitość życia czającego się na dnie oceanu, the abundance of life lurking on the bottom of the ocean, Naukowcy i badacze są teraz świadomi faktu, że…, Scientists and researchers are now conscious of the fact that..., W rzeczywistości może być śmiertelne., In fact, it can be deadly., Nadmierne natężenie hałasu może mieć śmiertelne skutki., The excessive volume of noise may have fatal results., Podjęli inicjatywę mającą na celu zrozumienie, co można zrobić, aby zapobiec takim wypadkom., They've taken an initiative aimed at understanding what can be done to prevent such accidents., Rozgość się. Wszystko tutaj jest do twojej dyspozycji., Make yourself at home. Everything here is at your disposal., Rzeczy zaczęły się zmieniać na lepsze dopiero wtedy, gdy…, Things only took a turn for better when..., Na początku myślałem, że próbuje mnie oszukać., At first I thought he was trying to take me in., To wydawało się nie z tego świata., It seemed out of this world., Basen był pełny po brzegi. Jednak dzieci wychlapały połowę wody, ponieważ cały dzień wygłupiały się., The swimming pool was full to the brim. However, the children splashed out half of the water as they were fooling about all day long., Dalej, leniu! Rusz się! Nikt tu nie będzie ci usługiwał!, Come on you lazybones! Get a move on! Nobody is going to wait on you here!, Zgodnie z przepisami, zanim otrzymasz pozwolenie na pracę, będziesz na okresie próbnym przez sześć miesięcy., In accordance with the regulations, before you get your job permit, you will be on probation for six months., W momencie, gdy zobaczyła myszy, ruszyła w stronę drzwi, krzycząc ile sił w płucach., The moment she saw the mice, she made a dash for the door screaming at the top of her voice., Po prostu nie mogę zrozumieć, dlaczego nagle zmieniłeś zdanie w sprawie imprezy., I just can't figure out why you've had such a sudden change of heart about the party., Na początku wszyscy krytykowali go za jego metody, ale on stanowczo bronił swojego stanowiska i ostatecznie to on odniósł zwycięstwo., In the beginning, everyone criticized him for his methods, but he firmly stood his ground and, in the end, it was him who carried the day., Przestań owijać w bawełnę. Powiedz mi wprost, co myślisz o moim projekcie. Czy jesteś za nim, czy nie?, Stop beating about the bush. Tell me straight from the shoulder what you think of my project. Are you in favour of it or not?
0%
009
Condividi
Condividi
Condividi
di
Koneraa
Modifica contenuto
Stampa
Incorpora
Altro
Compiti
Classifica
Mostra di più
Mostra meno
Questa classifica è privata. Fai clic su
Condividi
per renderla pubblica.
Questa classifica è stata disattivata dal proprietario della risorsa.
Questa classifica è disattivata perché le impostazioni sono diverse da quelle del proprietario della risorsa.
Ripristina le opzioni
Flash card
è un modello a risposta aperta. Non genera punteggi validi per una classifica.
Login necessario
Stile di visualizzazione
Tipi di caratteri
Abbonamento richiesto
Opzioni
Cambia modello
Mostra tutto
Mentre esegui l'attività appariranno altri formati.
Apri risultati
Copia link
Codice QR
Elimina
Ripristinare il titolo salvato automaticamente:
?