Transference - SL word directly taken into TL text with no translation, Naturalization - adapts the SL word first to the normal pronunciation of TL, Through translation - literal translation of common collocations, names of organizations, components of compounds, Shift / transposition - a change in grammar from SL to TL, Modulation - a variation through a change of viewpoint, perspective and thought, Cultural equivalent - SL cultural word is translated by a TL cultural word, Functional equivalent - use of culture-free word, with a more specific term to generalize the SL word, Descriptive equivalent - the meaning of SL word is explained in several words, Couplets, triplets, quadruplets - combine 2, 3, 4 procedures to deal with a problem, Reduction & expansion - rather imprecise procedures, sometimes practised intuitively, Paraphrase - explanation of meaning of a segment of the text, Notes, additions, glosses - provide additional information, Synonymy - use where there's no clear one-to-one equivalent, the word is unimportant,
0%
Translation procedures
Condividi
Condividi
Condividi
di
Tuandoannbbg
Modifica contenuto
Stampa
Incorpora
Altro
Compiti
Classifica
Mostra di più
Mostra meno
Questa classifica è privata. Fai clic su
Condividi
per renderla pubblica.
Questa classifica è stata disattivata dal proprietario della risorsa.
Questa classifica è disattivata perché le impostazioni sono diverse da quelle del proprietario della risorsa.
Ripristina le opzioni
Abbinamenti
è un modello a risposta aperta. Non genera punteggi validi per una classifica.
Login necessario
Stile di visualizzazione
Tipi di caratteri
Abbonamento richiesto
Opzioni
Cambia modello
Mostra tutto
Mentre esegui l'attività appariranno altri formati.
Apri risultati
Copia link
Codice QR
Elimina
Ripristinare il titolo salvato automaticamente:
?