Bizim Cemile ile Feride, bir sabah bana gelerek şöyle dediler:, – Beybaba, bize bu akşam birer tane hotozlu bebek getir olur mu?, Ben de kızların neşesi kaçmasın istedim. Bu yüzden tekliflerini kabul ettim., Akşam eve dönerken ikisine de birer tane kiraz dudaklı, üzüm gözlü, inci dişli iki bebek getirdim., O akşam onların sevincini görmeliydiniz. Bütün bir gece bir dakika bile oturmadılar., – Yatın, uyuyun, yarın bütün gün oynarsınız, desek de kimin umurunda… Böyle bir gecede yatmayı hiç düşünürler mi?, Hele Feride… Diğer günler yemekten hemen sonra uyuyan bu yumurcak bugün “yatmak” kelimesini hiç duymak istemiyordu…, kisi de uzun süre bebekleriyle oynadılar. Yorulmuş olacak ki Cemile bir süre sonra bebeğini bırakıp yattı. Feride ise sabaha kadar bebeğiyle oynadı. Sonunda onun da gücü tükendi. O da uyudu., Sonraki günlerin birinde, ben evde yokken Feride uyanıp bebeğini uyutmak için odasına kapanmış. Bir taraftan da ninniler söylüyormuş:, – Aman pek de yaramaz,Uykusu gelmiş yavrumun.Bakın, beşik de getirdim;Acaba yatar mı buna?, Yatar mısın seni küçük maymun,Kapar mısın gözlerini?Ne olur dinlesen biraz,Şu, küçük annenin sözlerini…Kapanda şimdi gözün,Oh, şimdi artık yat..
0%
OYUNCAK METNİ ETKİNLİK 7
Condividi
Condividi
Condividi
di
Temesa10
Modifica contenuto
Incorpora
Altro
Classifica
Mostra di più
Mostra meno
Questa classifica è privata. Fai clic su
Condividi
per renderla pubblica.
Questa classifica è stata disattivata dal proprietario della risorsa.
Questa classifica è disattivata perché le impostazioni sono diverse da quelle del proprietario della risorsa.
Ripristina le opzioni
Metti in sequenza
è un modello a risposta aperta. Non genera punteggi validi per una classifica.
Login necessario
Stile di visualizzazione
Tipi di caratteri
Login necessario
Opzioni
Cambia modello
Mostra tutto
Mentre esegui l'attività appariranno altri formati.
Risultati aperti
Copia link
Elimina
Ripristinare il titolo salvato automaticamente:
?