as bright as a button - мати голову на плечах , (hit) below the belt - зрадницький, нечесний , be in smb's pocket - залежити від когось , Button it! - Стули пельку!, dressed to kill - одягнений за останньою модою , dressed up like a dog's dinner - виряджений як на Великдень, fancy dress - маскарадний костюм , get hot under the collar - розгніватися (без особливої причини), have smth up your sleeve - мати щось наи думці або мати про запас , have smth under your belt - мати (досвід) за плечима, hoodwink - замилювати очі, keep one's shirt on - зберігати спокій, тримати себе в руках , knock smbd's socks off - як обухом по голові , off-the-cuff - експромтом , pickpocket - кишеньковий злодій , stuffed shirt - велика цяця, the cat's pyjamas - пальчики оближеш, дуже гарна людина або річ, wear the trousers / pants - заправляти в сім'ї, wolf in sheep's clothing - вовк в овечій шкурі , be/live in each other's pockets - бути нерозлучними ,
0%
Черноватий. 2 курс, clothes language
Ортақ пайдалану
Ортақ пайдалану
Ортақ пайдалану
Sydorenko1
бойынша
Мазмұнды өңдеу
Басып шығару
Ендіру
Қосымша
Тағайындаулар
Көшбасшылар тақтасы
Қосымша көрсету
Азырайтып көрсету
Бұл көшбасшылар тақтасы қазір жеке. Оны жалпыға ортақ ету үшін
Бөлісу
түймесін басыңыз.
Бұл көшбасшылар тақтасын ресурс иесі өшірген.
Бұл көшбасшылар тақтасы өшірілген, себебі сіздің мүмкіндіктеріңіз мазмұн иесінің мүмкіндіктерінен өзгеше.
Параметрлерді қайтарыңыз
Сәйкестік
— ашық үлгі. Ол көшбасшылар тақтасы үшін ұпайлар тудырмайды.
Жүйеге кіру қажет
Визуалды стиль
Қаріптер
Жазылым қажет
Опциялар
Үлгіні ауыстыру
Барлығын көрсету
Әрекетті ойнаған сайын қосымша пішімдер пайда болады.
Нәтижелерді ашу
Сілтемені көшіру
QR коды
Өшіру
Өңдеуді жалғастыру:
?