日本の外に住んでいる人々の中には興味を示す人もいます、 Some ____ ____ ____ ____ Japan ____ interest 日本のカワイイキャラクターだけでなく、 ____ ____ ____ Japanese kawaii characters 他の種類の日本のポップカルチャーに ____ ____ in other ____ ____ Japanese pop culture. たとえば、パリでは、ジャパン・エキスポが毎年開かれています。 For ____, in Paris, Japan Expo ____ ____ every year. それはは2000年に始まりました。 ____ ____ ____ ____. そこを訪れる人の数は年々増えています。 The ____ ____ ____ is ____ year ____ year. 多くのヨーロッパの人々は楽しみます、 A ____ ____ European ____ ____ 日本のアニメやコミック、音楽、ファッションをエキスポで Japanese ____, comics, music, and ____ ____ the expo. さらに彼らの多くが日本の伝統文化を経験します、 In ____, ____ ____ ____ ____ Japanese traditional culture 例えば書道や茶道、折り紙や武道のような。 ____ ____ calligraphy, tea ____, origami, and ____ arts. ますます多くの世界中の人々が More ____ ____ ____ ____ the world 日本と日本人を理解しています、 ____ ____ and ____ ____ 日本のポップカルチャーや伝統文化を通して。 ____ Japanese pop ____ and ____ culture. あなたの世代が世界との次の架け橋になるでしょう。 Your ____ is ____ to ____ the next ____ to the world.
0%
Reading
Delen
Delen
Delen
door
Satoudaj
Inhoud Bewerken
Afdrukken
Embedden
Meer
Toewijzingen
Scorebord
Meer weergeven
Minder weergeven
Dit scoreboard is momenteel privé. Klik op
Delen
om het publiek te maken.
Dit scoreboard is uitgeschakeld door de eigenaar.
Dit scoreboard is uitgeschakeld omdat uw opties anders zijn dan die van de eigenaar.
Opties Herstellen
Maak de zin af
is een open template. Het genereert geen scores voor een scoreboard.
Inloggen vereist
Visuele stijl
Lettertypen
Abonnement vereist
Opties
Template wisselen
Alles weergeven
Er zullen meer templates verschijnen terwijl je de activiteit gebruikt.
Open resultaten
Kopieer link
QR-code
Verwijderen
Automatisch opgeslagen activiteit "
" herstellen?