1) What is the primary challenge when translating idiomatic expressions from one language to another? a) A. Finding equivalent proverbs in the target language b) B. Maintaining the original syntax and grammar c) C. Ensuring technical terms are accurately translated d) D. Conveying the same emotional impact as in the original language 2) In literary translation, what is the most crucial aspect to maintain from the source text? a) A. The author's original plot structure b) B. The length of the text c) C. The stylistic elements and tone d) D. The original publication format 3) How should a translator handle culturally specific references that the target audience may not understand? a) A. Replace them with similar references known to the target audience b) B. Omit these references altogether to avoid confusion c) C. Provide footnotes or endnotes explaining the references d) D. Translate them literally, without modification
0%
Transformations
Delen
Delen
Delen
door
Agasladewska
Inhoud Bewerken
Afdrukken
Embedden
Meer
Toewijzingen
Scorebord
Meer weergeven
Minder weergeven
Dit scoreboard is momenteel privé. Klik op
Delen
om het publiek te maken.
Dit scoreboard is uitgeschakeld door de eigenaar.
Dit scoreboard is uitgeschakeld omdat uw opties anders zijn dan die van de eigenaar.
Opties Herstellen
Quiz
is een open template. Het genereert geen scores voor een scoreboard.
Inloggen vereist
Visuele stijl
Lettertypen
Abonnement vereist
Opties
Template wisselen
Alles weergeven
Er zullen meer templates verschijnen terwijl je de activiteit gebruikt.
Open resultaten
Kopieer link
QR-code
Verwijderen
Automatisch opgeslagen activiteit "
" herstellen?