Now I can hear you., Teraz cię słyszę., A teacher told me I might have dyslexia., Nauczyciel powiedział mi, że mogę mieć dysleksję., Children knock on doors during the tradition., Dzieci pukają do drzwi podczas tej tradycji., The speaker talks about the significance of Thanksgiving., Prelegent mówi o znaczeniu Święta Dziękczynienia., We eat traditional food at Christmas., W Święta jemy tradycyjne potrawy., Christmas Day is on the twenty-fifth of December., Boże Narodzenie przypada dwudziestego piątego grudnia., It might even weaken the symbolic framework of generosity., Mogłoby to nawet osłabić symboliczne ramy hojności., It would also weaken intergenerational cultural continuity., To również osłabiłoby międzypokoleniową ciągłość kulturową., I haven’t read the article yet., Jeszcze nie przeczytałam artykułu., Children play in artificial snow., Dzieci bawią się w sztucznym śniegu., In the second one, W tym drugim, The first one is…, Pierwszy jest…, She is calling me now., Ona dzwoni do mnie teraz., She called me yesterday., Ona zadzwoniła do mnie wczoraj., She calls me every day., Ona dzwoni do mnie codziennie., He said that…, On powiedział, że…, He told me that…, On powiedział mi, że…, Cod is served on Christmas Eve., Dorsz jest podawany w Wigilię., Fried carp is a traditional Christmas dish., Smażony karp jest tradycyjną świąteczną potrawą., Herring can be eaten with onions., Śledź może być jedzony z cebulą., Borscht (beetroot soup) is served with dumplings., Barszcz jest podawany z uszkami., Sauerkraut can be cooked with mushrooms., Kapusta kiszona może być gotowana z grzybami., Pierogi are filled with cabbage., Pierogi są nadziewane kapustą., Small dumplings float in soup., Małe pierożki pływają w zupie., Poppy-seed noodles taste sweet., Makaron z makiem smakuje słodko., Poppy-seed cake is very delicious., Makowiec jest bardzo pyszny., Gingerbread smells of spices., Piernik pachnie przyprawami., Dried-fruit compote is drunk after dinner., Kompot z suszu pije się po kolacji., Mushroom soup is served hot., Zupa grzybowa jest podawana na gorąco., The nativity scene shows baby Jesus., Szopka przedstawia Dzieciątko Jezus., A festive atmosphere fills the house., Świąteczna atmosfera wypełnia dom., Midnight Mass begins very late., Pasterka zaczyna się bardzo późno., Gift-giving brings joy to children., Dawanie prezentów sprawia radość dzieciom., Exchanging gifts happens after Christmas Eve dinner., Wymienianie prezentów odbywa się po kolacji wigilijnej., Tinsel shines on the tree., Lameta błyszczy na choince., Ornaments hang on branches., Ozdoby wiszą na gałęziach..

Tabela rankingowa

Motyw

Opcje

Zmień szablon

)
Przywrócić automatycznie zapisane ćwiczenie: ?