The main aim of the study was to explore the role of online translation tools in language education., True, False, The researchers tested only one hypothesis in their study, True, False, In Study I, students translated texts from German into Slovene., True, False, In Study I, both groups used the same translation tools., True, False, The use of online translation tools reduced the number of lexical, orthographic, and stylistic mistakes., True, False, In Study II, Google Translate was used to translate English texts into Croatian., True, False, The evaluation of machine translation quality in Study II was done only by professional translators, True, False, The most frequent errors in the Croatian machine translation were morphological errors., True, False, Fleiss’ kappa showed a low level of agreement among evaluators, True, False, The study concluded that translation tools should not be included in language education., True, False.
0%
tf
Udostępnij
Udostępnij
Udostępnij
autor:
Arunaakazhanova
Edytuj elementy
Drukuj
Osadź
Więcej
Zadania
Tabela rankingowa
Pokaż więcej
Pokaż mniej
Ta tabela rankingowa jest obecnie prywatna. Kliknij przycisk
Udostępnij
, aby ją upublicznić.
Ta tabela rankingowa została wyłączona przez właściciela materiału.
Ta tabela rankingowa została wyłączona, ponieważ Twoje opcje różnią się od opcji właściciela materiału.
Przywróć poprzednie opcje
Koło fortuny
jest szablonem otwartym. Nie generuje wyników w tabeli rankingowej.
Wymagane logowanie
Motyw
Czcionki
Wymagany abonament
Opcje
Zmień szablon
Pokaż wszystko
Więcej formatów pojawi się podczas wykonywania ćwiczenia.
Otwórz wyniki
Kopiuj link
Kod QR
Usuń
Przywrócić automatycznie zapisane ćwiczenie:
?