Smell a Rat - Feel that something is wrong, Go to the Dogs - Become run-down, Fishy - Strange and suspicious, Take the Bull by the Horns - Take decisive action in a difficult situation, Horse of a Different Color - Quite a different matter - Una vaina es una vaina, y otra vaina es otra vaina, son varias vainas diferentes~, Let the Cat Out of the Bag - Inform beforehand, For the Birds - Uninteresting and meaningless, Straight From, the Horse's Mouth - From a reliable source, Horse Around - Play around, Cat Got Your Tongue? - Can't talk?, Get in Someone's Hair - Bother someone, Shoot Off One's Mouth - Express one's opinions loudly, Jump Down Someone's Throat - Become angry with someone, Pay Through, the Nose - Pay too high, a price, Tongue-In-Cheek - Not serious, Pull Someone's Leg - Fool someone, Play It by Ear - Improvise as one goes along, Stick Out One's Neck - Take a risk, Shake a Leg - Hurry!, All Thumbs - Clumsy,
0%
American English Idioms: Idioms pt 3
Udostępnij
autor:
Yoless2
B1
B2
C1
Conversational
Difficult
English
Edytuj elementy
Osadź
Więcej
Tabela rankingowa
Fiszki
jest szablonem otwartym. Nie generuje wyników w tabeli rankingowej.
Wymagane logowanie
Motyw
Czcionki
Wymagany abonament
Opcje
Zmień szablon
Pokaż wszystko
Więcej formatów pojawi się podczas wykonywania ćwiczenia.
Otwórz wyniki
Kopiuj link
Kod QR
Usuń
Przywrócić automatycznie zapisane ćwiczenie:
?