En la amistad la pureza, no la riqueza, Busca l’amic i no el teu profit , La paciencia todo lo alcanza, La paciència mata la caça, No te debes entrometer en lo que no te atañe hacer, No et posis en el que no et toca, No todos los días son fiesta, Cada dia no és festa, Quien siembra vientos recoge tempestades, Qui sembra vents, recull tempestes., A quien madruga, Dios le ayuda, Qui matina, fa farina, Vísteme despacio, que tengo prisa, Qui més corre, fa més tard, No por mucho madrugar amanece más temprano, Per més que corris no arribaràs més aviat, No se puede hacer tortilla sin romper los huevos, Sense trencar ous, no es fan truites, A río revuelto, ganancia de pescadores, Any de malalts, guany de metges.
0%
Refranes
Udostępnij
Udostępnij
Udostępnij
autor:
Nereabernat
Primaria
Lengua
Edytuj elementy
Drukuj
Osadź
Więcej
Tabela wyników
Zobacz najlepszych zawodników
Zadania
Tabela rankingowa
Pokaż więcej
Pokaż mniej
Ta tabela rankingowa jest obecnie prywatna. Kliknij przycisk
Udostępnij
, aby ją upublicznić.
Ta tabela rankingowa została wyłączona przez właściciela materiału.
Ta tabela rankingowa została wyłączona, ponieważ Twoje opcje różnią się od opcji właściciela materiału.
Przywróć poprzednie opcje
Połącz w pary
jest szablonem otwartym. Nie generuje wyników w tabeli rankingowej.
Wymagane logowanie
Motyw
Czcionki
Wymagany abonament
Opcje
Zmień szablon
Pokaż wszystko
Więcej formatów pojawi się podczas wykonywania ćwiczenia.
Tabela wyników
Zobacz najlepszych zawodników
)
Otwórz wyniki
Kopiuj link
Kod QR
Usuń
Przywrócić automatycznie zapisane ćwiczenie:
?