You must not touch the fence. It's dangerous. - そのフェンスに触ってはいけません。 危険です。, John came here on an overnight bus, so he must be tired. - ジョンはここまで夜行バスで来たので,疲れているにちがいない。, We should help each other anytime. - 私たちはどんなときもお互いに助けあうべきだ。, Aya should arrive soon. She's just called me. - アヤはまもなく到着するはずだ。 ちょうど電話をくれたところだから。, The exam is coming up, so you had better study harder. - 試験が近づいているのだから, 君はもっと一生懸命勉強したほうがいい。, Eric is self-centered. He won't listen to others. - エリックは自己中心的だ。 他人の言うことを聞こうとしない。, That will be my grandpa. He usually comes around at this time. - あれは(きっと) おじいちゃんだろう。 いつもこの時間にやって来るんだ。, Sayaka wouldn't come near the big dog. - サヤカはその大きなイヌに近づこうとしなかった。, Harry would often lend me some interesting books. - ハリーはよく私に、おもしろい本を貸してくれたものだった。, As it is a holiday, the ramen shop would be busy now. - 休日なので,そのラーメン店は今は混んでいるだろう。, Will you have some more tea? - Yes, thank you. - 紅茶をもう少し飲みませんか。 はい, ありがとうございます。, Won't you join our guitar club? - Yes, I'd like to. - 私たちのギター部に入りませんか。 一はい, そうしたいです。, Shall we go out to eat? - Yes, let's. - 食事に行きましょうか。 一はい, そうしましょう。, Shall I make a reservation? - Yes, please. - 私が予約をしましょうか。 一ええ, お願いします。, Would you wait in line, please? - Oh, I'm sorry. - 一列に並んで待っていただけませんか。 -ああ、ごめんなさい。, Could you tell me how to get to the ballpark? Sure. - 球場への行き方を教えていただけませんか。 一いいですよ。, I would like to try on these jeans. - Sure. The fitting room is over there. - このジーンズを試着したいのですが。-かしこまりました。 試着室はあちらです。, I'm going to see the baseball game tomorrow. Would you like to come with me? Yes, I'd like to. - 明日 野球の試合を見に行くつもりです。いっしょに行きませんか。ええ、喜んで。, I used to play catch with my brother in this park. - 私はこの公園で,兄とよくキャッチボールをしたものだ。, There used to be a convenience store on the corner. - 以前は角のところにコンビニがあった。, Oh, I can't find my smartphone. I must have left it at home. - あれ, スマホが見つからない。 家に置き忘れたにちがいない。, I'm sorry. I may have misunderstood you. - ごめん。 君のことを誤解していたかもしれない。, Emily is very careful. She can't have made such a mistake. - エミリーはとても慎重だ。 彼女がそんな間違いをしたはずがない。, I have to finish my homework. I should have finished it earlier. - 私は宿題を終えないといけない。もっと早く終えるべきだったのに。, The city need not have spent so much money on the new stadium. - 市は新しいスタジアムに, あんなに多くのお金をかける必要はなかったのに, I couldn't help laughing when I saw his funny dance. - 私は彼のおかしなダンスを見て, 笑わずにはいられなかった。, There are no taxis. We might as well walk to the hall. - タクシーがないよ。 ホールまで歩いたほうがいいね。, I would rather eat at home than go to a restaurant today. - 今日はレストランに行くよりむしろ, 家で食事をしたい。, You only have to fill in this form and take it to the counter. - この用紙に記入して, カウンターに持って行くだけでいいですよ。,

Ranking

Estilo visual

Opções

Alterar modelo

Restaurar arquivo salvo automaticamente: ?