1) In the sentence: "Caller reported rash was red and splotchy and contained hives" - which was the translation error? Portuguese sentence: O relator relatou que a erupção cutânea era vermelha e vergoes manchados e contidos. Spanish: informó que el sarpullido era rojo y ronchas irregulares y contenidas a) splotchy b) hives c) rash 2) Caller reported mass felt very solid and painful in local / Portuguese : O relator relatou que a massa parecia muito dura e doloroso ao toque / Spanish: la masa se sentía muy sólida y dolorosa al tacto a) mass b) solid  c) painful in local 3) Caller reported developing a fever of 306-37 / Portuguese: relator relatou ter desenvolvido uma febre de 36-37 / Spanish: Reportante informó haber desarrollado fiebre de 36- 37.  a) Fever b) Developing c) 306-37 4) Caller reported the areas on their neck and trunk affected by the rash are still sore / Portuguese: Relator relatou que as áreas do pescoço e do tronco afetadas pela erupção seguem doloridas / Spanish: Reportante informa que las áreas en su cuello y pecho afectadas por el sarpullido siguen doloridas a) Neck b) Trunk c) Sore 5) At the end, we have a missing part of the narrative. Which part has not been completed provided?  a) Relator relatou ainda ter visão embaçada, mas afirmou que melhorou. O relator relatou que as remanescentes placas de erupção ainda estão vermelhas / La persona que llamó informó que los parches restantes de sarpullido todavía estan rojos. b) O relator relatou ter perdido dois dias de trabalho por ter que tomar Benadryl para o coceira / Reportante informó que tuvo que perder dos días de trabajo por tener que tomar Benadryl para el picor. c) O relator relatou que o HCP orientou não receber a segunda dose de Shingrix / Reportante informó que el HCP les ha aconsejado no recibir la segunda dosis de Shingrix. 6) Translated: also spread up their neck and onto their escalp / Portuguse: também se espalhou pelo pescoço e seu couro cabeludo / spanish: se extendió por el cuello y hacia su cuero cabelludo a) Spread up b) Neck c) Escalp 7) Translated : being prescribed Benadryl for the pruritus / Portuguese: sendo prescrito Benadryl para a coceira / Spanish: le recetaron Benadryl para el picor a) pruritus b) Benadryl c) being 8) Affected by the rash are still painfully. Portuguese: afetadas pela erupção ainda está dolorida Spanish: afectadas por el sarpullido siguen doloridas. a) painfully b) Affected c) still 9) Translated: reported that was experiencing blurred vision, but stated it has recovered. Portuguese: relatou ainda ter visão embaçada, mas afirmou que melhorou / Spanish: informó que todavía experimentaba visión borrosa, pero afirmó que ha mejorado a) Experiencing b) Blurred vision c) Recovered 10) Translated: but there is still some malaise at the injection site / Portuguese: mas ainda há algum desconforto no local da injeção / Spanish:  pero todavía hay alguna disconfort en el lugar de la inyección a) Some b) Malaise c) Injection site 11) Translated: Caller reported remaining patches of rashes are still red/ Portuguese: O relator relatou que as remanescentes placas de erupção ainda estão vermelhas Spanish: informó que los parches restantes de sarpullido todavía estan rojos. a) rashes b) patches c) red 12) Caller reported remaining patches of rash are still tempered to touch/ Portuguese: Reportado que as manchas restantes de erupção ainda estão quentes ao toque. Spanish: Reportante informa que los parches restantes de la erupción todavía están caliente a) rash b) remaining patches c) tempered

Clasament

Stilul vizual

Opţiuni

Comutare șablon

Restaurare activitate salvată automat: ?