На фоне экономического спада многие компании боролись за выживание., Учёный сделал революционное открытие на фоне строгих экспериментов и долгих часов исследований., На фоне нарастающего давления со стороны общественности правительство объявило о новых реформах., На фоне неопределённости на рынке труда многие недавние выпускники испытывают трудности с поиском работы., На фоне растущих напряжений между двумя странами были инициированы дипломатические переговоры для предотвращения конфликта., Компания столкнулась с серьёзной критикой после своей спорной рекламной кампании., Заявления политика вызвали резкую реакцию как со стороны СМИ, так и со стороны общественности., Новая политика вызвала негативную реакцию сотрудников, которые считали её несправедливой., На фоне политической реакции против предлагаемого законодательства, законодатели были вынуждены пересмотреть свой подход., Поддержка знаменитостью спорного продукта привела к критике со стороны поклонников и общественных организаций., Существовало значительное расхождение между прогнозом бюджета и фактическими расходами., Аудитор заметил несоответствие в финансовых отчётах, которое требовало дополнительного расследования., Расхождение между показаниями свидетеля и представленными в суде доказательствами вызвало сомнения по делу., Финансовый отчёт показал расхождение в цифрах выручки, что вызвало необходимость проведения детального аудита., Существовало расхождение между условиями контракта и фактически предоставленными услугами, что привело к спору между сторонами., Он оторвал взгляд от карты и заметил, что пейзаж изменился значительно., Учёный оторвал взгляд от своих заметок и увидел, что аудитория была вовлечённой и внимательной., После нескольких часов чтения сложного текста она оторвала взгляд от книги и поняла, что ей нужен перерыв., Менеджер оторвал взгляд от компьютера, когда услышал стук в дверь офиса., Когда она оторвала взгляд от своих заметок во время встречи, она заметила, что участники были готовы задавать вопросы., Многообразие вариантов в меню было сбивающим с толку, что усложняло выбор блюда., Её внезапное изменение поведения было озадачивающим для её друзей, которые не могли понять причину этого., Быстрые темпы технологических достижений могут быть ошеломляющими для тех, кто не успевает за последними трендами., Она нашла инструкции по сборке мебели сбивающими с толку и пришлось позвать на помощь., Сюжет фильма был настолько запутанным, что многим зрителям было трудно следить за развитием событий..
0%
13/08
Partajează
Partajează
Partajează
de
Shabokhina1227
Editează conținutul
Imprimare
Încorporează
Mai multe
Misiuni
Clasament
Arată mai mult
Arată mai puțin
Acest clasament este în prezent privat. Fă clic pe
Distribuie
pentru a-l face public.
Acest clasament a fost dezactivat de proprietarul resursei.
Acest clasament este dezactivat, deoarece opțiunile tale sunt diferite de ale proprietarului resursei.
Opțiuni de revenire
Deschide caseta
este un șablon deschis. Nu generează scoruri pentru un clasament.
Este necesară conectarea
Stilul vizual
Fonturi
Este necesar un abonament
Opţiuni
Comutare șablon
Arată tot
Mai multe formate vor apărea pe măsură ce folosești activitatea.
Rezultate deschise
Copiați linkul
Cod QR
Şterge
Restaurare activitate salvată automat:
?