ser pan comido - to be a piece of cake/ easy peasy, estar sin blanca - to be skint, estar en el quinto pino - to be far away, estar hasta las narices - to have had it up to there, hablar por los codos - to talk nineteen to the dozen, tomar el pelo - to pull one's leg, en un abrir y cerrar de ojos - in the blink of an eye, a fin de cuentas - at the end of the day, a duras penas - scarcely, estar de mala leche - to be in very bad mood, más vale tarde que nunca - better late than never, el tiempo es oro - time is money, no dar un palo al agua - to be lazy, poner las cartas sobre la mesa - to put your cards on the table, pedir peras al olmo - to ask for the impossible, es harina de otro costal - that’s another kettle of fish, no tener ni pies ni cabeza - to make no sense, merece/ vale la pena - to be worthwhile/worth it, matar dos pájaros de un tiro - to kill two birds with one stone, remover Roma con Santiago - to move heaven and earth, ir al grano - to get to the point, estar de bote en bote - to be busy/ packed, a trancas y barrancas - with great difficulty, al pie de la letra - to the T, no tener pelos en la lengua - to call a spade a spade,
0%
Revision - Idioms
Podeli
Podeli
Podeli
autor
Tedlrio
Y12
Y13
Spanish
Uredi sadržaj
Ugradi
Više
Tabela
Prikaži više
Prikaži manje
Ova tabela je trenutno privatna. Kliknite na
Podeli
da biste je objavili.
Pristup tabeli je onemogućio vlasnik sredstva.
Ova tabela je onemogućena pošto Vam se podešavanja razlikuju od podešavanja vlasnika sredstva.
Vrati podešavanja
Spoji
je otvoreni šablon. On ne generiše rezultate za tabelu rangiranja.
Prijava je obavezna
Vizuelni stil
Fontove
Prijava je obavezna
Postavke
Promeni šablon
Prikaži sve
Više formata će se pojaviti tokom igranja aktivnosti.
Otvoreni rezultati
Kopiraj vezu
Izbriši
Vrati automatski sačuvano:
?