Сісти маком - потрапити в скрутне становище, Сісти на шию - робити щось за рахунок іншого, докучати, Скриня Пандори - джерело нещасть, лиха, біди, Собака на сіні - людина, яка сама не користується чим-небудь, Сонне царство - тихе місце, де нічого не відбувається, Спалити кораблі - рішуче порвати з минулим, Спійматися на гачок - намагатися перехитрити; дуже захоплюватися, Співати дифірамби - вихваляти, Сушити голову - важко думати над проблемою, Тернистий шлях - страждання, тяжкий життєвий шлях, Топтати стежку - залицятися, загравати, Тридцять срібняків - ціна зради, Троянський кінь - подарунок ворогові на його згубу; підступні наміри, У свинячий голос - несвоєчасно, дуже пізно, Умивати руки - ухилятися від відповідальності, Утерти носа - провчити; перевершити когось у чомусь, Хома невірний - людина, що сумнівається в усьому, не вірить,
0%
Фразеологізми НМТ/ЗНО
Podeli
Podeli
Podeli
autor
Langtimeod
Українська мова
Лексикологія
Фразеологізми
Uredi sadržaj
Odštampaj
Ugradi
Više
Zadatke
Tabela
Prikaži više
Prikaži manje
Ova tabela je trenutno privatna. Kliknite na
Podeli
da biste je objavili.
Pristup tabeli je onemogućio vlasnik sredstva.
Ova tabela je onemogućena pošto Vam se podešavanja razlikuju od podešavanja vlasnika sredstva.
Vrati podešavanja
Spoji
je otvoreni šablon. On ne generiše rezultate za tabelu rangiranja.
Prijava je obavezna
Vizuelni stil
Fontove
Potrebna je pretplata
Postavke
Promeni šablon
Prikaži sve
Više formata će se pojaviti tokom igranja aktivnosti.
Otvoreni rezultati
Kopiraj vezu
QR kôd
Izbriši
Vrati automatski sačuvano:
?