It’s been a long time , Давно не виделись, We lost a chopper carrying a cabinet minister and his aide, Мы потеряли самолет с членом кабинета министров и его помощника на бортy, We’ve got a transponder fixed on their position…about here, Наш транспондер засек их примерно здесь, Does he always travel at the wrong side of the border?, Он всегда летает не с той стороны от границы?, Apparently, they strayed off course, Судя по всему, они отклонились от курса , We’re fairly certain they’re in guerilla hands , И скорее всего, в лапах у повстанцев , Why do you need us?, Зачем вам мы?, Cos some damn fool accused you of being the best , Какой-то идиот заявил, что вы лучшие, What’s the matter?, Что такое?, The CIA got you pushing too many pencils?, В ЦРУ заставили поднимать слишком много карандашей?, Make it easy on yourself , Пожалей силы , Never did know when to quit , У тебя никогда не было чувство меры (ты никогда не знал, когда остановиться), Damn good to see you , Чертовски рад тебя видеть, What is this fucking tie business? , Что это за дурацкий галстук?, I heard I heard about that job you pulled off in Berlin, Я слышал о работе, которую ты провергул в Берлине , Good old days, Было время… (старые добрые времена), How come you passed on Libya?, Как так получилось, что ты отказался от Ливии?, That wasn’t my style, Не в моем стиле, Why’d you pass?, Почему ты отказался?, We’re a rescue team, not assassins, Мы спасатели, а не убийцы, What we gotta do?, Что надо делать?, That cabinet minister is very important to our scope of operations, Этот член кабинета министров очень важен для нас, A couple of our friends are about to get squeezed and we can’t let that happen, Пару наших друзей вот-вот прижмут, мы не можем этого допустить , That’s why you’re here, Вот почему ты здесь , Simple setup, Все просто , We pick up their trail at the chopper, run them down, grab those hostages and bounce back across the border before anybody knows we were there , Мы берем след, ловим (догоняем) их, хватаем заложников и уходим через границу, пока никто ничего не понял (никто не видел, что мы здесь были), General, my team always works alone , Генерал, мой отряд работает без помощников , I’m afraid we all have our orders, Major, Боюсь, у всех нас есть свои приказы, Майор , Once you reach your objective, Dillon will evaluate the situation and take charge, Когда найдете обьект, Дилан оценит ситуацию и возьмет руководство в свои руки.
0%
Predator
Dela
Dela
Dela
av
Lina34
Redigera innehåll
Skriv ut
Bädda in
Mer
Uppdrag
Rankningslista
Visa mer
Visa mindre
Denna topplista är för närvarande privat. Klicka på
dela
för att göra den offentlig.
Denna topplista har inaktiverats av resursägaren.
Denna topplista är inaktiverad eftersom att alternativen är olika för resursägarna.
Återgå alternativ
Matcha upp
är en öppen mall. Det genererar inte noter för en poänglista.
Inloggning krävs
Visuell stil
Teckensnitt
Prenumeration krävs
Alternativ
Växla mall
Visa alla
Flera format visas när du spelar aktiviteten.
)
Öppna resultat
Kopiera länk
QR-kod
Ta bort
Återställ sparas automatiskt:
?