1) إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ  a) And when the stars fall, dispersing, b) When the sun is wrapped up [in darkness] c) And when the mountains are removed 2) وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ a) When the sun is wrapped up [in darkness] b) And when the mountains are removed c) And when the stars fall, dispersing, 3) وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ a) And when the mountains are removed b) When the sun is wrapped up [in darkness] c) And when the stars fall, dispersing, 4) وَإِذَاالْعِشَارُ عُطِّلَتْ a) And when full-term she-camels are neglected b) And when the wild beasts are gathered c) And when the seas are filled with flame 5) وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ a) And when the seas are filled with flame b) And when full-term she-camels are neglected c) And when the wild beasts are gathered 6) وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ a) And when the seas are filled with flame b) And when full-term she-camels are neglected c) And when the wild beasts are gathered 7) وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ a) And when the girl [who was] buried alive is asked b) And when the souls are paired c) For what sin she was killed 8) وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ a) For what sin she was killed b) And when the souls are paired c) And when the girl [who was] buried alive is asked 9) بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ a) For what sin she was killed b) And when the souls are paired c) And when the girl [who was] buried alive is asked 10) وَإِذا الصُّحُفُ نُشِرَتْ a) And what sin she was killed b) And when the pages are made public c) And when the souls are paired 11) وَإذا السَّمآءُ كُشِطَتْ a) And when the sky opened  b) and when the soul are paired c) And when the sky is stripped away 12) وَإِذا الْجَحيمُ سُعِِّرَتْ a) and when the earth blazed b) and when the hellfire is set ablaze c) and when the hellfire folded

سورة التكوير

Rankningslista

Visuell stil

Alternativ

Växla mall

Återställ sparas automatiskt: ?