Prije svega - Ante omnia, pokvaren govor - vitiosum sermonem, sa djecom - cum infantibus, roditelji - parentes, moraju izbjegavati - evitare debent., Kad naime - Cum enim, kod roditelja - in parentibus, bude uistinu - verum fuerit, najviše obrazovanja - plurimum educationis, najbolje će obrazovati - optime educabunt., I ne govorim - Nec... dico, samo o očevima - solum de patribus, naime mnogo je doprinijela Kornelija - nam, multum addidit Cornelia, njihova majka - mater eorum, rječitosti braće Grakha - eloquentiae Gracchorum, i druge vrlo časne udate žene - et alias matronas, u ovoj knjizi - in hoc libro, budem spomenuo - commemoravero, Pedagoz,i također - Paedagogi quoque, kad u potpunosti - cum plane, budu bili obrazovani - eruditi fuerint, najveće (najviše) će učinti. - maxime facient., Od grčkog govora - A sermone Graeco, dječaci - pueri, moraju započeti - incipere debent, jer - quia, svima nama - omnibus nobis, latinski (govor) - Latinum, je u upotrebi - in usu est.,
0%
Prijevod teksta (Ante omnia...)
Dela
Dela
Dela
av
Dzamola
7. razred
Latinski jezik
Redigera innehåll
Bädda in
Mer
Rankningslista
Visa mer
Visa mindre
Denna topplista är för närvarande privat. Klicka på
dela
för att göra den offentlig.
Denna topplista har inaktiverats av resursägaren.
Denna topplista är inaktiverad eftersom att alternativen är olika för resursägarna.
Återgå alternativ
Matcha upp
är en öppen mall. Det genererar inte noter för en poänglista.
Inloggning krävs
Visuell stil
Teckensnitt
Inloggning krävs
Alternativ
Växla mall
Visa alla
Flera format visas när du spelar aktiviteten.
Öppna resultat
Kopiera länk
Ta bort
Återställ sparas automatiskt:
?