Варити воду - Знущатися з кого-небудь, показувати свої примхи, вередуючи перед ким-небудь, висуваючи надмірні вимоги., Виводити з рівноваги - Позбавляти душевного спокою, порушувати нормальний ритм життя, роботи, Виводити на чисту воду - Викривати чию-небудь непорядність, підступність, нечесність., Видно пана по халявах - Людина розкривається в її поведінці., Вийти в люди - Домогтися певного становища в суспільстві., Викинути з голови - Перестати думати про кого-, що-небудь, забути когось, щось., Вискочити на сухе - Уникнути заслуженого покарання, осуду., Вислизнути з рук - Поступово зникати, зменшуватися, втрачатися., Високо літати - Посідати високе становище., Вити вовком - Бути у великому розпачі., Витикати носа - Вийти звідкись або покинути щось., Вичитувати мораль - Дорікаючи, давати комусь настанови, поради., Відкривати шлях - Створювати сприятливі умови для досягнення успіху в чому-небудь., Відкрити душу - Відверто, щиросердно ділитися з ким-небудь своїми заповітними думками, переживаннями, намірами., Вітер у голові грає - Хто-небудь легковажний, несерйозний., Води не замутить - Дуже лагідний, скромний, сумирний., Водити за ніс - Обдурювати кого-небудь певний час, не виконуючи обіцяного або приховуючи щось.,

Знайдіть тлумачення фразеологізмів - 2

Leaderboard

Estilo ng visual

Mga pagpipilian

Magpalit ng template

Ibalik ng awtomatikong pag-save: ?