Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли». - А: «П»., Она взглянула и воскликнула: «Это Казбич!» - А: «П!», «Я в театр не пойду», - неприязненно отозвался Шариков и перекрестил рот. - «П», - а., «Куда же вы?» - ужаснулся Старцев, когда она вдруг встала и пошла к дому. - «П?» - а., Тут он совсем обомлел: «Ваше благородие, батюшка барин, да как вы… да стою ли я…» - и заплакал вдруг. - А: «П…» - а., Смотрю я ему вслед и думаю: «Зачем живут такие люди?» - А: «П?», «Скажи, пожалуйста, Ерофей, - заговорил я, - что за человек этот Касьян?» - «П, - а, - п?», «Музгарко, да ты в своём уме ли? – удивился старик. – Пропал обоз!» - «П? – а. – П!», На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» - никто не мог мне дать удовлетворительного ответа. - А: «П?» - а.,
0%
Прямая речь
Paylaş
Paylaş
Paylaş
Anya071101
tarafından
İçeriği Düzenle
Yazdır
Yerleştir
Daha fazla
Ödevler
Skor Tablosu
Daha fazla göster
Daha az göster
Bu lider panosu şu anda gizlidir. Herkese açmak için
Paylaş
'a tıklayın.
Bu lider panosu kaynak sahibi tarafından devre dışı bırakıldı.
Seçenekleriniz kaynak sahibinden farklı olduğu için bu lider panosu devre dışı bırakıldı.
Seçenekleri Eski Haline Döndür
Eşleştir
açık uçlu bir şablondur. Bir lider panosu için skor oluşturmaz.
Giriş gereklidir
Görsel stil
Yazı tipleri
Abonelik gerekli
Seçenekler
Şablonu değiştir
Tümünü göster
Siz etkinliği oynarken daha fazla format görüntülenir.
Sonuçları aç
Bağlantıyı kopyala
QR kodu
Sil
Otomatik olarak kaydedilen geri yüklensin mi:
?