Do you go by - Тебе називають , So what brings you in today - То що привело тебе сьогодні , I everted my ankle - Я вивернув щиколотку, Do you mind if I take a look - Ви не проти, якщо я погляну, Are you an orthopaedic surgeon - Ви хірург-ортопед?, I'd prefer and expert in that area - Я б віддав перевагу експерту в цій галузі, Well I'm pretty good at ankle sprains - Ну, я досить добре справляюся з розтягненнями гомілковостопного суглоба., How do you know it's a sprain - Як зрозуміти, що це розтягнення зв'язок?, Well I have to examine you first - Ну, я повинен оглянути вас спочатку, Could it be a Jones fracture or dancer's fracture - Чи може це бути перелом Джонса чи перелом танцюриста?, Could be again. - Можливо знову, I have to look - Мені треба подивитися., Why don't I examine you - Чому б мені не оглянути тебе?, And that'll tell me - І це мені скаже, Shouldn't you take a complete history on the present illness first - Хіба вам не слід спочатку зібрати повний анамнез поточної хвороби?, Sounds like you are more interested in asking me questions so - Схоже, тобі більше цікаво ставити мені запитання, тому, You didn't ask me if I felt a pop on a snap - Ти не питав мене, чи я відчув клацання., You didn't ask about previous injures. - Ви не запитали про попередні травми., you didn't ask about weight bearing - Ви не запитали про навантаження., Why don't I get you some fresh ice - Чому б мені не принести тобі свіжого льоду?,

Список переможців

Візуальний стиль

Параметри

Обрати інший шаблон

Відновити автоматично збережене: ?