«Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове.», «Упразднили регистратуру за ненадобностью и выпустили генералов на волю.», «Перед ними с одной стороны расстилалось море, с другой стороны лежал небольшой клочок земли, за которым стлалось всё то же безграничное море.», «Генералы поникли головами. Всё, на что бы они ни обратили взоры, — всё свидетельствовало об еде.», «Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь…», «Под деревом, брюхом кверху, спал громаднейший мужичина и самым нахальным образом уклонялся от работы.», «Набрал сейчас мужичина дикой конопли, размочил в воде, поколотил, помял — и к вечеру верёвка была готова.», «Смотрели генералы на эти мужицкие старания, и сердца у них весело играли.», «Набрал мужик пуху лебяжьего мягкого, устлал им дно лодочки, уложил на дно генералов и, перекрестившись, поплыл.», «Однако и об мужике не забыли: выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!».
0%
Расположи верно! (М.Е.Салтыков-Щедрин "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"
Chia sẻ
Chia sẻ
Chia sẻ
bởi
Alamkinaveronik
7 сынып
русская литература
Chỉnh sửa nội dung
In
Nhúng
Nhiều hơn
Tập
Bảng xếp hạng
Hiển thị thêm
Ẩn bớt
Bảng xếp hạng này hiện đang ở chế độ riêng tư. Nhấp
Chia sẻ
để công khai bảng xếp hạng này.
Chủ sở hữu tài nguyên đã vô hiệu hóa bảng xếp hạng này.
Bảng xếp hạng này bị vô hiệu hóa vì các lựa chọn của bạn khác với của chủ sở hữu tài nguyên.
Đưa các lựa chọn trở về trạng thái ban đầu
Thứ tự xếp hạng
là một mẫu kết thúc mở. Mẫu này không tạo điểm số cho bảng xếp hạng.
Yêu cầu đăng nhập
Phong cách trực quan
Phông chữ
Yêu cầu đăng ký
Tùy chọn
Chuyển đổi mẫu
Hiển thị tất cả
Nhiều định dạng khác sẽ xuất hiện khi bạn phát hoạt động.
Mở kết quả
Sao chép liên kết
Mã QR
Xóa
Bạn có muốn khôi phục tự động lưu:
không?