Безработные — не обязательно лентяи /бездельники/. - The unemployed are not necessarily work-shy, Молодые люди, ищущие место для учебы или проживания, беззаботны и хотят исследовать новый образ жизни. - Young people looking for somewhere to study or to live are carefree and want to explore new lifestyle, Это действительно замечательный город. Здесь очень дружелюбно и весело. Здесь есть на что посмотреть и чем заняться. - It's a really great city. It's very friendly and fun. There're lots of things to see and do., Кто был признан победителем премии в этом году? - Who has been voted the winner of this year's prize?, Он очень артистичный, здесь много кафе, уличного искусства, музыки и ночной жизни. Люди любят развлекаться. - It's very arty, there are lots of cafés and street art, music and the nightlife is really good. People like to enjoy themselves., Каково это, жить в Дубае? - So what's it like, living in Dubai?, Я всегда любил Петербург. Я думаю, что это один из лучших городов в мире. - I've always loved St. Petersburg. I think it's one of the best cities in the world., Что Вам больше всего нравится в жизни в Праге? - What do you like best about living in Prague?, Это очень особенный город, а люди здесь такие дружелюбные и вежливые. - It's a very special city and the people are so friendly and polite., Преимущества и недостатки - Advantages and disadvantages, Полиция расследует кражу знаменитой картины. - The police are investigating the theft of a famous painting., В прошлом году он был арестован за кражу в магазине. - Last year he was arrested for shoplifting., Подозреваемый знал жертву - The suspect knew the victim, Он был оштрафован за то, что написал граффити на стене. - He was given a fine for writing graffiti on a wall., Общественные работы не являются хорошим наказанием за такое преступление, как мошенничество. - Community service isn't a good punishment for a crime like fraud., Судья приговорил ее (назначил ей) к длительному тюремному заключению. - The judge gave her a long prison sentence., Полиция не нашла никаких доказательств вины мужчины. - The police found no evidence of the man's guilt., Он всегда опаздывает, и это начинает меня раздражать. - He's always late and it's starting to annoy me., Я всегда спрашиваю разрешения, чтобы не показаться грубым - I always ask for permission to avoid being rude, Они вкратце обсудили этот вопрос. - They discussed the matter briefly., Не могли бы вы мне помочь? Есть проблема с... - Could you help me? There's a problem with..., Боюсь, у меня есть жалоба. Могу я поговорить с менеджером, пожалуйста? - I'm afraid I have a complaint. Could I speak to the manager, please?, Извините, но я здесь уже больше часа. Могу я поговорить с ответственным лицом, пожалуйста. - Sorry, but I've been here for over an hour. Could I speak to the person in charge, please, Местный совет запретил курение в общественных местах. - Smoking was banned in public places by the local council., Но нас это никогда не беспокоило. - But we've never actually been bothered to., Интересно, почему она так внезапно ушла? - I wonder why she left so suddenly., Вот на что пошли деньги. - This is what money went towards., Все его усилия были напрасны. - All his efforts were wasted., Я был совершенно ошеломлен(потрясен) его щедростью - I was completely overwhelmed by his generosity., Выступление на публике может здорово потрепать нервы - Speaking in public can be a nerve-racking experience.,

Bảng xếp hạng

Lật quân cờ là một mẫu kết thúc mở. Mẫu này không tạo điểm số cho bảng xếp hạng.

Phong cách trực quan

Tùy chọn

Chuyển đổi mẫu

Bạn có muốn khôi phục tự động lưu: không?