медвежья услуга - непрошеная помощь, которая приносит больше вреда, чем пользы., покажу, где раки зимуют - Покажу, где раки зимуют, значение угрозы, метать бисер перед свиньями - открывать высокие истины непосвящённым, не способным их понять,, профессор кислых щей - плохой мастер, неумеха., заткнуть за пояс - превзойти в чём угодно, бить баклуши - бездельничать, за семью печатями - о чём-то, недоступном пониманию, тщательно охраняемом, попал, как кур в ощип - попал в неожиданные неприятности, иногда в обстоятельства, угрожающие жизни, делить шкуру неубитого медведя - рассуждать о возможных прибылях, когда ещё непонятен исход дела, узнать подноготную - добиться правды и подробных сведений о человеке., реветь белугой - громко кричать или плакать, дело пахнет керосином - так говорят об афёре, предупреждают о мошенничестве, заруби себе на носу - накрепко запомни нечто важное,
0%
Фразеологизмы и их значение
Chia sẻ
Chia sẻ
Chia sẻ
bởi
Formalinus
5 кл.
6 кл.
7 кл.
8 кл.
9 кл.
10 кл.
11 кл.
Русский
Chỉnh sửa nội dung
In
Nhúng
Nhiều hơn
Tập
Bảng xếp hạng
Thẻ thông tin
là một mẫu kết thúc mở. Mẫu này không tạo điểm số cho bảng xếp hạng.
Yêu cầu đăng nhập
Phong cách trực quan
Phông chữ
Yêu cầu đăng ký
Tùy chọn
Chuyển đổi mẫu
Hiển thị tất cả
Nhiều định dạng khác sẽ xuất hiện khi bạn phát hoạt động.
Mở kết quả
Sao chép liên kết
Mã QR
Xóa
Bạn có muốn khôi phục tự động lưu:
không?