: Kada ti je rođendan? Когда у тебя день рождения?, Koliko godina puniš? Сколько лет тебе исполняется?, Punim 39 godina. Мне будет 39 лет., Još malo pa 40! Еще немного - и 40!, Ti si u najboljim godinama. У тебя лучший возраст., Da li ćeš slaviti rođendan? Будешь отмечать день рождения?, Nisam ništa planirao. Я ничего не планировал. , Verovatno neću. Наверное, не буду., Slavićemo sledeće godine. Мы будем отмечать на будущий год., Pravićemo veliku žurku! Устроим большую вечеринку!, Uvek sam raspoložen za dobru zabavu! Я всегда за то, чтобы хорошо повеселиться., Kako ste proslavili godišnjicu braka? Как вы отметили годовщину свадьбы?, Hoćeš li da slaviš rođendan? Ты будешь отмечать день рождения?, Šta ćeš mu pokloniti? Что ты ему подаришь? , Šta ćeš da joj pokloniš? Что ты ей подаришь? , Jesi mu kupio poklon? Ты купил ему подарок?, Jesi joj kupio poklon? Ты купила ей подарок?, Poklonio sam mu sat. Я подарил ему часы. , Poklonio joj je cveće. Я подарил ей цветы., Možemo zajedno da proslavimo tvoj rođendan. Мы можем вместе отметить твой день рождения., Šta da ti poklonim? Что тебе подарить?, rođendanska torta торт на день рождения, duvanje svećica задувание свечей, penušavo vino игристое вино, šampanjac шампанское,
0%
Rođendan. День рождения
Chia sẻ
bởi
Jelenakuznjecova
Srpski kao strani
Srpski za Ruse
Сербский для русскоязычных
Chỉnh sửa nội dung
Nhúng
Nhiều hơn
Bảng xếp hạng
Thẻ bài ngẫu nhiên
là một mẫu kết thúc mở. Mẫu này không tạo điểm số cho bảng xếp hạng.
Yêu cầu đăng nhập
Phong cách trực quan
Phông chữ
Yêu cầu đăng ký
Tùy chọn
Chuyển đổi mẫu
Hiển thị tất cả
Nhiều định dạng khác sẽ xuất hiện khi bạn phát hoạt động.
Mở kết quả
Sao chép liên kết
Mã QR
Xóa
Bạn có muốn khôi phục tự động lưu:
không?