Every family has a black sheep., В семье не без урода., A fly in the ointment., Ложка дёгтя в бочке мёда., He wouldn't hurt a fly., Он мухи не обидит., A bird in the hand is worth two in the bush., Лучше синица в руках, чем журавль в небе., Dog eats dog., Человек человеку волк., Every dog has his day., Будет и на нашей улице праздник., If you run after two hares, you will catch neither., За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь., Like a cat on hot bricks., Как на иголках., Let sleeping dogs lie., Не буди лихо, пока оно тихо., To buy a pig in a poke., Купить кота в мешке., To send owls to Athens., Ездить в Тулу со своим самоваром., When the cat is away, the mice will play., Кот из дома, мыши в пляс., The leopard cannot change its spots., Горбатого могила исправит., A cat in gloves catches no mice., Без труда не вытащишь и рыбки из пруда., A wolf in sheep's clothing., Волк в овечьей шкуре..
0%
Proverbs
Bendrinti
Bendrinti
Bendrinti
prie
Irinaelster
Redaguoti turinį
Spausdinti
Įterpti
Daugiau
Užduotis
Lyderių lentelė
Rodyti daugiau
Rodyti mažiau
Ši lyderių lentelė šiuo metu yra privati. Spustelėkite
Bendrinti
, kad ji būtų vieša.
Ši lyderių lentelė buvo išjungta išteklių savininko.
Ši lyderių lentelė yra išjungta, nes jūsų parinktys skiriasi nuo nustatytų išteklių savininko.
Grąžinti parinktis
Rask tinkamą
yra neterminuotas šablonas. Jis negeneruoja rezultatų lyedrių lentelei.
Reikia prisijungti
Vizualinis stilius
Šriftai
Būtina prenumerata
Parinktys
Pakeisti šabloną
Rodyti viską
Pradėjus veiklą bus rodoma daugiau formatų.
)
Atviri rezultatai
Kopijuoti nuorodą
QR kodas
Naikinti
Atkurti automatiškai įrašytą:
?