to start a new chapter in your life or forget the past, turn the page, drop someone a line, kill two birds with one stone, spill the tea, on the tip of one’s tongue, pull someone’s leg, to write a short message or letter to someone, beat around the bush, break a leg, add fuel to the fire, the last straw, drop someone a line, on the tip of one’s tongue, to do two things at the same time with one action, kill two birds with one stone, break a leg, drop someone a line, turn the page, the last straw, spill the tea, to tell gossip or share news about others, pull someone’s leg, break a leg, spill the tea, copycat, a piece of cake, break the ice, when you almost remember a word but can’t say it, copycat, add fuel to the fire, break a leg, get the sack, pull someone’s leg, on the tip of one’s tongue, to joke or tease someone, pull someone’s leg, beat around the bush, break a leg, spill the tea, copycat, a piece of cake, something that is very easy to do, turn the page, break a leg, a piece of cake, beat around the bush, pull someone’s leg, spill the tea, to make people feel more comfortable and start talking, turn the page, a piece of cake, break the ice, beat around the bush, break a leg, add fuel to the fire, the final problem that makes a situation unbearable, the last straw, a piece of cake, beat around the bush, break the ice, kill two birds with one stone, pull someone’s leg, to make a bad situation worse, on the tip of one’s tongue, beat around the bush, spill the tea, pull someone’s leg, add fuel to the fire, turn the page, to avoid saying something directly, spill the tea, beat around the bush, a piece of cake, turn the page, from rags to riches, drop someone a line, a person who copies someone else’s actions or ideas, the last straw, spill the tea, pull someone’s leg, copycat, on the tip of one’s tongue, a piece of cake, to be fired from a job, break the ice, get the sack, from rags to riches, beat around the bush, break a leg, add fuel to the fire, a way to wish someone good luck (especially before a performance), add fuel to the fire, break a leg, get the sack, pull someone’s leg, on the tip of one’s tongue, turn the page, to go from being very poor to being very rich, turn the page, get the sack, copycat, break the ice, from rags to riches, the last straw.
0%
idiomes practice
Bendrinti
Bendrinti
Bendrinti
prie
Miraclewow
Redaguoti turinį
Spausdinti
Įterpti
Daugiau
Užduotis
Lyderių lentelė
Rodyti daugiau
Rodyti mažiau
Ši lyderių lentelė šiuo metu yra privati. Spustelėkite
Bendrinti
, kad ji būtų vieša.
Ši lyderių lentelė buvo išjungta išteklių savininko.
Ši lyderių lentelė yra išjungta, nes jūsų parinktys skiriasi nuo nustatytų išteklių savininko.
Grąžinti parinktis
Lėktuvas
yra neterminuotas šablonas. Jis negeneruoja rezultatų lyedrių lentelei.
Reikia prisijungti
Vizualinis stilius
Šriftai
Būtina prenumerata
Parinktys
Pakeisti šabloną
Rodyti viską
Pradėjus veiklą bus rodoma daugiau formatų.
)
Atviri rezultatai
Kopijuoti nuorodą
QR kodas
Naikinti
Atkurti automatiškai įrašytą:
?