Once upon a time, there was a woman who lived with her daughter in a tiny hut., 1, They were poor, so the mother worked day and night., 2, Piña, a lazy girl, always played in the backyard all day long., 3, Whenever her mother requested her to do, she always had an excuse that she could not do it., 4, One day, the mother got sick, she asked Piña to cook for her., 5, Grudgingly, Piña ran to the kitchen but did not find the ladle., 6, Days passed by, her mother looked for her but Piña could not be found., 7, The mother saw a yellow strange fruit in the backyard, then she thought that it was her daughter., 8, Her mother wished that Piña would have thousands of eyes so she may be able to see everything., 9, The fruit flourished and was known in their village and later called it Piña named after the lazy girl., 10.
0%
Untitled2
Bendrinti
Bendrinti
Bendrinti
prie
Rosemariecapuch
Redaguoti turinį
Spausdinti
Įterpti
Daugiau
Užduotis
Lyderių lentelė
Rodyti daugiau
Rodyti mažiau
Ši lyderių lentelė šiuo metu yra privati. Spustelėkite
Bendrinti
, kad ji būtų vieša.
Ši lyderių lentelė buvo išjungta išteklių savininko.
Ši lyderių lentelė yra išjungta, nes jūsų parinktys skiriasi nuo nustatytų išteklių savininko.
Grąžinti parinktis
Rask porą
yra neterminuotas šablonas. Jis negeneruoja rezultatų lyedrių lentelei.
Reikia prisijungti
Vizualinis stilius
Šriftai
Būtina prenumerata
Parinktys
Pakeisti šabloną
Rodyti viską
Pradėjus veiklą bus rodoma daugiau formatų.
)
Atviri rezultatai
Kopijuoti nuorodą
QR kodas
Naikinti
Atkurti automatiškai įrašytą:
?