Mieć głowę w chmurach - Być zamyślonym, rozmarzonym, Łamać sobie głowę - Intensywnie nad czymś myśleć., Dostać kosza - Zostać odrzuconym przez kogoś, kogo się lubi, Wpuścić kogoś w maliny - Zmylić kogoś lub wprowadzić w błąd, Chodzić jak na skrzydłach - Czuć się lekko i szczęśliwie, Być pechowcem - Osoba, która często ma pecha., Pójść na łatwiznę - Wybierać najprostszą lub najmniej wymagającą opcję, Iść jak po grudzie - Poruszać się ostrożnie lub niepewnie, z dużym ryzykiem niepowodzenia., Rzucać sznurki - manipulowanie, sterowanie lub kontrolowanie innych osób w celu osiągnięcia określonego rezultatu, Być nie w sosie. - być w złym nastroju, Bez dwóch zdań. - "Bez dwóch zdań jest tak, jak powiedziałem" - mówi Polak, gdy nie ma wątpliwości co do swojej bądź czyjejś racji., Już po ptakach - Czyli jest już za późno, by cokolwiek zrobić, Być w proszku - Gdy jest do czegoś zupełnie nieprzygotowany, Czarny koń - Osoba, której umiejętności są zaskakujące i dotychczas nieznane., O wilku mowa, a wilk tu - Mówimy to w sytuacji, gdy ktoś o kim rozmawiamy pod jego nieobecność, niespodziewanie zjawia się w naszym towarzystwie., Chodzić spać z kurami - osoba, która chodzi wcześnie spać, zmęczona po dużym wysiłku.,
0%
Idiomy
Bendrinti
Bendrinti
Bendrinti
prie
Nawiczonakn
Redaguoti turinį
Spausdinti
Įterpti
Daugiau
Užduotis
Lyderių lentelė
Apversti plytelės
yra neterminuotas šablonas. Jis negeneruoja rezultatų lyedrių lentelei.
Reikia prisijungti
Vizualinis stilius
Šriftai
Būtina prenumerata
Parinktys
Pakeisti šabloną
Rodyti viską
Pradėjus veiklą bus rodoma daugiau formatų.
Atviri rezultatai
Kopijuoti nuorodą
QR kodas
Naikinti
Atkurti automatiškai įrašytą:
?