на заканчэнне - в заключение, прыводзячы доказы - приводя доказательства, як вынікае з даследавання - как следует из исследования, такім чынам - таким образом, на падставе атрыманых дадзеных - на основании полученных данных, згодна з высновамі - согласно выводам, як паказваюць вынікі - как показывают результаты, найперш, перадусім - прежде всего, варта адзначыць - стоит отметить, на думку даследчыкаў - по мнению исследователей, у сувязі з гэтым - в связи с этим, далей мы разгледзім - далее мы рассмотрим, у якасці прыкладу - в качестве примера, апісваючы метадалогію - описывая методологию, у адпаведнасці з мэтай даследавання - в соответствии с целью исследования, гэта дазваляе сцвярджаць - это позволяет утверждать, зыходзячы з вышэйзгада́нага - исходя из вышеупомянутого, у межах дадзенага дакладу - в рамках данного доклада, асноўная задача даследавання - основная задача исследования, для дасягнення вызначанай мэты - для достижения поставленной цели, асаблівую ўвагу варта звярнуць на - особое внимание стоит уделить, пераходзячы да наступнага пункта - переходя к следующему пункту, улічваючы атрыманыя звесткі - учитывая полученные сведения, як ужо адзначалася раней - как уже отмечалось ранее, параўноўваць вынікі - сравнивать результаты,
0%
Акадэмічная мова
Bendrinti
Bendrinti
Bendrinti
prie
M3254481
Redaguoti turinį
Spausdinti
Įterpti
Daugiau
Užduotis
Lyderių lentelė
Rodyti daugiau
Rodyti mažiau
Ši lyderių lentelė šiuo metu yra privati. Spustelėkite
Bendrinti
, kad ji būtų vieša.
Ši lyderių lentelė buvo išjungta išteklių savininko.
Ši lyderių lentelė yra išjungta, nes jūsų parinktys skiriasi nuo nustatytų išteklių savininko.
Grąžinti parinktis
Anagrama
yra neterminuotas šablonas. Jis negeneruoja rezultatų lyedrių lentelei.
Reikia prisijungti
Vizualinis stilius
Šriftai
Būtina prenumerata
Parinktys
Pakeisti šabloną
Rodyti viską
Pradėjus veiklą bus rodoma daugiau formatų.
Atviri rezultatai
Kopijuoti nuorodą
QR kodas
Naikinti
Atkurti automatiškai įrašytą:
?