Насколько я поняла, он здесь не работает. - Anladığım kadarıyla, burada çalışmıyor., Из-за того, что поставка задержалась, они заплатили штраф. - Teslimat geciktiği için ceza ödediler., Спасибо большое, что вы помогли нам. - Çok teşekkür ederim, bize yardım ettiğiniz için., Извините за то, что я заставил вас ждать. - Sizi beklettiğim için özür dilerim., Когда он переживает, заикается. - O endişelendiğinde kekeliyor., Когда я опаздываю, беру такси. - Geç kaldığımda taksi alırım., С тех пор как он уехал мы не виделись. - O gittiğinden beri görüşmüyoruz., С тех пор как этот отель закрылся, мы больше не ездим в этот город. - Bu otel kapandığından beri bu şehre gitmiyoruz., Несмотря на то, что клиенты были недовольны, они купили эту квартиру. - Müşteriler memnun olmamasına rağmen, bu daireyi satın aldılar., Несмотря на то, что она ездила в Стамбул много раз, никогда не была в этом районе. - İstanbul’a çok kez gitmesine rağmen, bu semte hiç gitmedi., Когда я смотрела последнюю серию, очень плакала. - Son bölümü izlerken çok ağladım., Я расстроилась из-за того, что сериал закончился. - Dizinin bittiğinden çok üzüldüm/ moralim bozuldu., Чем больше он мне объясняет, я лучше понимаю эту тему. - O bana anlattıkça bu konuyu daha anlıyorum, Чем больше мы путешествуем по Турции, больше узнаем турецкую культуру. - Türkiye’de seyahat ettikçe, Türk kültürünü öğreniyoruz.,
0%
b2
Bendrinti
Bendrinti
Bendrinti
prie
Kseledtsova1
Redaguoti turinį
Spausdinti
Įterpti
Daugiau
Užduotis
Lyderių lentelė
"Flash" kortelės
yra neterminuotas šablonas. Jis negeneruoja rezultatų lyedrių lentelei.
Reikia prisijungti
Vizualinis stilius
Šriftai
Būtina prenumerata
Parinktys
Pakeisti šabloną
Rodyti viską
Pradėjus veiklą bus rodoma daugiau formatų.
Atviri rezultatai
Kopijuoti nuorodą
QR kodas
Naikinti
Atkurti automatiškai įrašytą:
?